论文部分内容阅读
企业经济性裁减人员规定第一条为指导用人单位依法正确行使裁减人员权利,根据《中华人民共和国劳动法》的有关规定,制定本规定。第二条用人单位濒临破产,被人民法院宣告进入法定整顿期间或生产经营发生严重困难,达到当地政府规定的严重困难企业标准,确需裁减人员的,...
Article 1 of the provisions on the economic reduction of personnel of enterprises The first article is to guide employers to correctly exercise the rights of personnel reductions in accordance with law. These regulations are formulated in accordance with the relevant provisions of the Labor Law of the People’s Republic of China. Article 2 The employing unit is on the verge of bankruptcy and has been severely distressed by the People’s Court before entering into the statutory rectification period or the production and business operation. It has met the standards of the severely difficult enterprises as stipulated by the local government, and it is really necessary to cut down staff....