广告英语翻译应注意的问题及修辞格的翻译方法

来源 :企业导报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cxz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广告语言是一种精炼、含蓄、富有表现力的语言。广告英语在翻译的过程中和普通英语不同,它是力图用最精简的文字为商品提供丰富的信息,令消费者耳目一新,过目不忘。中英文广告在许多方面存在着很大的不同,因此在进行广告英语翻译时。 Advertising language is a refined, subtle, expressive language. Advertising English is different from normal English in the process of translation. It seeks to provide consumers with a wealth of information in the most condensed texts so that consumers will not forget about it. Chinese and English ads in many ways there is a big difference, so when advertising English translation.
其他文献
何谓大侠?《辞源》里说:“侠,旧时指打抱不平、见义勇为的人”;“侠士,仗义的人。”金庸先生的武侠小说里有“侠之大者,为国为民。”由此可见,大侠是敢作敢为、高风亮节之人
在日常的中学地理教学中,渗透忧患意识非常重要。在本文中,笔者从阐述忧患意识教育的内涵和渗透式教学的含义开始,提出在中学地理教学中如何采用渗透式教学方法,进行忧患意识教育
美国著名智库布鲁金斯研究所能源安全研究组在1月24日发布的一项最新研究成果“美国液化天然气的前景评估”表明,仅从储量和技术角度来讲,美国液化天然气出口已经不成问题。
2月2日,《华尔街日报》消息说:欧盟委员会不排除在伊朗石油供应突然中断的情况下动用成员国石油储备的可能性。尽管伊朗声言要先发制人地反击欧盟石油禁运,率先切断对欧洲的石油
林纾及其小说一直以来是中国文坛和翻译史上的热点话题,对他的译作争议也颇大,持肯定和否定态度的人争论不已。本文就林纾小说的地位和影响来探讨他的翻译思想在当代的可取之
典雅性是公文语言的重要特征。在实际研究中公文语言的典雅性特征常常被忽视。探究公文语言典雅性特征历史有利于对公文语言的深入研究。 Elegance is an important feature
党的十七届四中全会提出了建设马克思主义学习型政党的重大战略任务。建设学习型政党是在新形势下,党的建设中一项具有全局性、根本性、持久性的重大理论课题。学习型政党是
认知心理学撷取现代科学技术的成果,同时又吸取当代心理研究的精华,它一方面坚持以人的大脑的认知结构过程作为研究对象,另一方面又采用现代科研方法研究人的内心世界,特别重
学生对语文学习产生了兴趣,就会积极主动地去寻幽探胜.所以,它是学生学习的内动力.能使学生在学习活动中产生心理上的爱好和追求,是学生学习活动中最现实、最活跃的成分,也是
目的 探讨贲门癌术式不同方法的效果比较.方法选择我院2006年1月至2010年1月收治的贲门癌患者80例,分别行经腹根治术与经胸根治术,对临床效果进行比较分析.结果经腹术优于经