论文部分内容阅读
红色话务员 1913年,谢小梅出生于龙岩农村,9岁便与父母兄长流落闽南石码谋生,15岁高小毕业后,改名谢冰剑,进入石码国民党当局开办的电话公司,当上了话务员。 谢小梅的二哥谢仰堂是福建省早期共产党员,曾任龙岩县苏维埃政府秘书长,后在第一次反“围剿”战争中牺牲。二哥谢仰真当时在石码参加了共产党,以小学教师身份为掩护.开展革命活动。中共福建省委到石码指导工作的同志,以及从闽西革命根据地来的地下交通员,经常在谢小梅家里出入,她家就自然而然地成为地下党的一个联络站和秘密会议地点。大哥谢仰周和母亲同情拥护共产党,对地下党的同志从事革命活动,总是细心和机灵地做掩护工作。谢小梅少年时期便从家里频繁来往的工人、农民,穿长衫、带眼镜的人中,觉察出他们都有一颗红亮的心,意识到哥哥他们进行的是特殊神秘的
Red telephone operator In 1913, Xie Xiaomei was born in rural Longyan, at the age of 9 and his parents and elders living in southern Fujian stone code to make a living, after graduating from the age of 15, renamed Xie Bingjian, entered the Shiyan Kuomintang telephone company, became the attendant. Xie Xiaomei’s brother, Xie Yangtang, was an early communist in Fujian Province and served as secretary-general of the Soviet government in Longyan County before sacrificing for the first war against “encirclement and suppression”. Brother Xie Yang really participated in the stone at the time the Communist Party of China, primary school teachers as a cover to protect. To carry out revolutionary activities. Comrades from the CPC’s Fujian Provincial Committee to Shiyan’s guidance and the underground traffickers who came from the Western Ministries of Revolutionary Base often visit home at Xie Xiaomei and her family has naturally become a contact point and secret meeting place for underground parties. Brother Xie Yang Zhou and his mother compassionate support for the Communist Party, the underground party’s comrades engaged in revolutionary activities, always careful and clever to do cover work. Xie Xiaomei from childhood at home, workers, peasants, gossips, wearing glasses, aware of them all have a bright heart, aware of their brother is a special mystery