论文部分内容阅读
该文关注中国文学文本英译人名不可译现象,旨在对此类不可译现象进行描述,运用对等翻译理论中的不可译性研究,阐释造成文学文本中中文人名不可译现象的机理,进而在一定程度上推动翻译研究的发展。通过文献参考以及文本探究,该文研究得出以下两方面发现:第一,英译文学文本人名不可译现象广泛存在于译出文学译本中。第二,语言和文化因素是导致英译文学文本人名不可译现象的主要因素。