论文部分内容阅读
中国共产党在建设中国特色社会主义的创造性实践中,既深刻反思和总结了中国社会主义建设正反两方面经验,又非常重视世界经验,善于在世界发展的历史坐标中吸收和借鉴人类文明的有益成果。中国特色社会主义理论是在反思与总结、比较与借鉴中形成和发展的。中国经验是中国特色社会主义理论形成和发展的实践基础,世界经验是中国特色社会主义理论丰富和完善的历史坐标。中国共产党人以开放的视野吸收和借鉴人类文明的一切优秀成果,既使中国发展融入到了人类文明发展的大道,又使中国特色社会主义理论立于时代潮头,反映时代精神,显示出高度的科学性和强大的生命力,从而使理论自信有了坚实基础。
In the creative practice of building socialism with Chinese characteristics, the CPC has both profoundly reflected on and summarized the experiences of both positive and negative aspects of China’s socialist construction, attached great importance to world experience and is good at absorbing and using the benefits of human civilization in the historical coordinates of world development Results. The theory of socialism with Chinese characteristics is formed and developed through reflection and conclusion, comparison and reference. China’s experience is the foundation for the formation and development of the theory of socialism with Chinese characteristics. World experience is the historical coordinate of enriching and perfecting the theory of socialism with Chinese characteristics. Taking advantage of all outstanding achievements of human civilization from an open field of vision, the Chinese Communists have made it possible for both China’s development and the socialism with Chinese characteristics to stand at the forefront of the times and reflect the spirit of the times, showing a high degree of development Scientific and strong vitality, so that the theoretical self-confidence has a solid foundation.