论文部分内容阅读
9月28日,中共中央政治局会议审议并通过中共中央纪律检查委员会《关于薄熙来严重违纪案的审查报告》,决定给予薄熙来开除党籍、开除公职处分,对其涉嫌犯罪问题及犯罪问题线索移送司法机关依法处理。2012年4月10日,中共中央政治局召开会议,听取了对重庆市原副市长王立军私自进入美国驻成都总领事馆滞留事件(王立军事件)调查和对薄谷开来(薄熙来之妻)涉嫌投毒杀害英国公民尼尔·伍德案件复查情况的汇报。鉴于薄熙来在王立军事件和薄谷开来涉嫌故意杀人案件中的错误和责任,且在上述两起案件(事件)调查和复查过程中还发现了薄熙来的其他违纪线索,中央决定,停止薄熙来担任的中央政治局委员、中央
On September 28, the CPC Central Committee Political Bureau deliberated and passed the “Report on the Investigation of Serious Violations of the Case of Mr. Bo Xilai” issued by the Central Commission for Discipline Inspection of the CPC Central Committee and decided to expel Bo Xilai from the party and expel the public officials for punishment of crimes and crime The clues were transferred to judicial organs for handling according to law. On April 10, 2012, the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China held a meeting and listened to the investigation into the stranded incident (Wang Lijun incident) of the former vice mayor of Chongqing Municipality, Wang Huijun, who entered the United States Consulate General in Chengdu, and the alleged involvement of Gu Tan (the wife of Bo Xilai) Report poisoning killing of British citizen Neil Wood case review. In view of Bo Xilai’s mistakes and responsibilities in connection with Wang Lijun’s incident and the alleged involvement in the intentional homicide in the valley, and in the course of the investigation and review of the above two cases (incidents), other clues were found to be violated by Bo Xilai and the Central Government decided to stop Bo Xilai served as a member of the Central Political Bureau, the Central Committee