论文部分内容阅读
“春天里来百花香,朗里格朗里格朗里格朗,和暖的太阳在天空照,照到了我的破衣裳,朗里格朗里格朗里格朗,穿过了大街和小巷,为了吃来为了穿,朝夕都要忙……”这是风靡全国的电影《十字街头》中那首著名插曲《春天里》的歌词。歌词的作者,就是我国现代著名女诗人、30年代曾经奉命打入日伪情报机关出生入死从事谍报工作、长期被误认为是“汉奸文人”的革命作家——关露。
In the spring came the hundred flowers, the Langrige Langlige Langrigelang, and the warm sun in the sky, according to my broken clothes, Longlige Langlige Lang Langgeng, across the street and small Alley, in order to eat in order to wear, day and night to be busy ... ... “This is the popular movie” Cross Street “in the first episode” Spring "lyrics. The author of the lyrics is the famous modern woman poet in our country. In the 1930s, she was instructed to enter the intelligence service of Japan and the Puppet to spy on her life and death and was mistaken for a long time as a revolutionary writer Guan Yu, a traitor to the traitor.