论文部分内容阅读
“粮食产量要稳定在1.1万亿斤以上;确保耕地数量不减少、质量不下降、农民利益有保障”。今年的政府工作报告对新时期农民职业化提出了具体要求。这就需要加快培育新型职业农民,解决新时期“谁来种地”问题。农业职业化就是要解决谁来种地?怎样种地?在调研中发现,虽然中央连续12年出台一号文件扶持“三农”发展,但农村要素外流加剧的局面并未扭转。随着工业化、城镇化的迅速推进,农村青
“Grain output should be stable at more than 1.1 trillion jin; to ensure that the quantity of arable land does not decrease, the quality does not decline, and the peasants’ interests are guaranteed.” This year’s government work report sets out specific requirements for the professionalization of peasants in the new era. This needs to speed up the cultivation of a new type of professional farmer and solve the problem of “who will plant the land” in the new period. In the survey and research, we found that while the Central Government released the document No. 1 for 12 consecutive years to support the development of “agriculture, rural areas and farmers,” the exodus of rural elements has not reversed the situation. With the rapid industrialization and urbanization, rural youth