论文部分内容阅读
翻译学已成为一门独立学科,语言符号学也日益得到学界的认可,从多学科领域来研究翻译已经成为翻译界的共识,翻译范围的广泛性和多维度的本质特性决定了翻译过程的复杂性,从符号学的角度探讨文本的阐释及翻译的应用,为翻译理论的发展以及翻译的完善性提供了新的视角.本文通过对结构符号学、解释符号学、文化符号学三种理论的具体阐释,并结合相应的实例说明了三种理论在翻译过程中的重要作用.