论文部分内容阅读
大学,诞生800多年来,无论社会如何变迁,在人们心目中一直享有崇高地位。首先,大学是自由的王国。如果说现代大学的起源可以以巴黎大学的建立为标志,那么巴黎大学诞生的重要原因之一,便是寻求自由、实现自治。聚集在巴黎圣母院周围讲学的一些教师和学生,或许是感到“西岱岛”的窄小,或许不堪忍受主教的严密监视,总是跨越塞纳河到左岸开展学术讨论。最初,不过是单纯的学者们的集合,并无正式的组织机构,后来发展成一个团体:“巴黎教师学生团体”(universitasmagistrorum et scholarium parisiensum)。“universitas”为拉丁文,含有“协会”,“团体”,“联合会”等义,亦为西文“大学”一词的起源。从那时起,大学学者们不懈的追求便是学术自由。其次,大学是学术的殿堂。大学自
University, born 800 years ago, no matter how society changes, in people's minds has enjoyed a high status. First, the university is a free kingdom. If the origins of modern universities can be marked by the establishment of the University of Paris, one of the important reasons for the birth of the University of Paris is to seek freedom and realize self-government. Some teachers and students gathered around the Notre Dame de Paris may feel the narrowness of “Cidade”, may not stand the Bishop's close surveillance and always cross the Seine to the left bank for academic discussions. Initially, it was a mere collection of pure scholars with no formal organizational structure and later developed into a community: the “universitas magistrorum et scholarium parisiensum.” “Universitas” is Latin, contains the meaning of “association”, “group”, “federation” and is also the origin of the word “university” in Western languages. Since then, academic pursuits have been academic freedom. Second, the university is the academic hall. University since