【摘 要】
:
交际翻译和语义翻译两个翻译学中的重要概念在20世纪70年代末被英国著名翻译家纽马克提出.由于中西方在自然环境、历史、宗教等方面都存在着极大的差异,导致中西方语言结构和
论文部分内容阅读
交际翻译和语义翻译两个翻译学中的重要概念在20世纪70年代末被英国著名翻译家纽马克提出.由于中西方在自然环境、历史、宗教等方面都存在着极大的差异,导致中西方语言结构和体系存在着极大的不同.由此,中西方在用语习惯、句子结构等也都有着很大的区别.寓言故事的译制相较于小说或其他文学体裁的翻译,更加注重在其文章本身所要传达出来的精神,一些语言在译制时,完全靠语法来翻译是无法将文章的原意体现出来的.既要以表达文章精神为主,又要保持文章原有的韵味,所以寓言故事在译制时的用词十分考究,译制人员在翻译时对于用词应当反复的
其他文献
研究基于时间序列的感知QoS的云服务组合,将服务的QoS偏好随时间不断变化的过程纳入云服务组合的研究范围,将云服务组合建模成时间序列的相似度对比问题。分别用欧几里得距离
以全日制渔业硕士专业学位研究生培养和实践基地建设为对象,结合华中农业大学水产学院的实践探索,围绕明确的实践教学目标、完善的实践教学基地、高质量的实践教学体系、双导
当今世界飞速发展,对能源的消耗也是与日俱增,可以说,当今发展的背后全是自然环境的被动消耗,高楼大厦逐渐取代参天大树,生态系统的已经向人们发出警告。马克思主义的生态观
本文分析、总结了格状编码调制(TCM)的设计方案,并给出了最小TCM好码的搜索方法,然后在MATLAB平台上用MonteCarlo方法仿真比较了经过TCM编码的32-CR、128-CR系统和未经编码的
关联分类是一项重要的分类技术,目前普遍采用基于支持度和置信度的关联分类模式。但是,用支持度度量项集的分类能力过于简单,且置信度不能度量项集与类的相关性,所以利用支持度和