《诗人翻译家曹葆华》(诗歌卷、史料/评论卷)正式出版

来源 :郭沫若学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zuochangfeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《诗人翻译家曹葆华》(诗歌卷、史料/评论卷)于2010年1月由上海书店出版社正式出版。《诗人翻译家曹葆华》包括乐山籍现代诗人、翻译家曹葆华诗歌作品和研究资料两大卷,其中《史料·评论卷》(陈晓春、陈俐主编)由乐山市政协学习宣传文史委员会与四川郭沫若研究中心合作编选,此 “Poet Translator Cao Baohua” (Poetry Volume, Historical Materials / Review Volume) was officially published by Shanghai Bookstore Press in January 2010. “Poet’s translator Cao Baohua” includes two volumes of modern poetry and translator Cao Baohua’s poetry works and research materials, among which “Historical Materials · Review Volume” (edited by Chen Xiaochun and Chen Li) was edited by Leshan City CPPCC Research Committee on Propaganda and Propaganda and Guo Moruo from Sichuan Center co-editor, this
其他文献
目前,国内还没有颁布煤层气计量交接的相关国家标准或行业标准,建立煤层气计量标准是规范煤层气的生产经营和贸易结算中亟需解决的问题.根据目前煤层气计量技术和交接结算现
本文发掘出北平《世界日报》1937年4月关于凤子与郭沫若的一则报道,该报道为研究凤子东京之行提供了较详尽史料,其中关于郭沫若赠诗凤子的记述,对研究郭沫若1937年归国前的生
1955年12月,以郭沫若为团长的中国访日科学代表团访问了日本。时间是12月1日至25日。代表团由包括4名随员、翻译等在内的15名团员组成。他们结柬东京的活动后西下,9日到京都,12
目的 探讨CEUS在肢体肌肉挤压伤后急性肾损伤早期诊断及监测中的价值。方法 选取新西兰大白兔为实验动物,分为实验组和对照组。实验组采用袖带球囊加压法制备肢体肌肉挤压伤
《屈原》的出现“实在是三十一年陪都剧坛上的一个奇迹”(白杨)。确实是一个奇迹,无论是演出,还是评论。演出,“万人空巷识薰莸”;评论,创造了一种诗词唱和形式。1942年4月12
全密度聚乙烯装置是引进UNIVATION工艺技术,生产线性低密度聚乙烯和高密度聚乙烯产品,是乙烯重要的下游产品。通过介绍全密度聚乙烯装置工程建设及试车阶段的重点工作,分析了
乡里人家养几只兔子是寻常事,大多不过是找个乐子或换几个零花钱。但太康县大许寨乡却靠这小小的兔子“发财”了。1992年春天全乡养兔业开始起步,到11月中旬,乡里纯收入已达3
文章从郭沫若关于诗歌本体的认知、思考出发,发现郭沫若在标举主情主义诗歌观的同时,无意识地打通了古今中西的诗歌壁垒,将中国传统的抒情思维和抒情方式转化到现代新诗。它
大庆油田为提高原油采收率及稳定原油产量,应用了聚合物、三元复合等驱油技术,随着新的驱油技术在油田的试验和推广,采出水普遍含聚合物,采出水处理难度不断加大,采出水过滤工艺陆
著名文学史家唐瞍,初登文坛以杂文名世。他的杂文师承鲁迅,而与郭沫若结识,精神上的媒介便是鲁迅。