论文部分内容阅读
我市有500,000左右的人口,衛生保健事業較發达,全市有医院、联診所20多所,生产有关中西药品的厂十多家,中西药另售商店有30戶,医药公司一个。在这个广泛的范圍內做好全面性的药品质量的监督工作是一項复杂艰巨的任务。由于药品不同于一般商品,它是治病救人的武器,质量的优劣直接关系到人民的健康和生命的安全,因而做好药品质量监督工作,保証人民用药安全有效,以保护劳动生产力,对加速社会主义建設有着重大的政治意义。去年三季度以来,在党委統一領导下,在省衛生厅药政管理局和省药品检驗所的指导下,試搞了羣众性的药品質量监督工作。目前在药品生产、保管、供应、使用等四个主要环节方面設立了六个羣众性的药品質量
The city has a population of about 500,000. The health care industry is more developed. There are more than 20 hospitals and joint clinics in the city. There are more than 10 factories involved in the production of Chinese and Western medicines, and 30 Chinese and Western medicines are sold separately, and one is a pharmaceutical company. It is a complicated and arduous task to do a comprehensive supervision of drug quality within this broad range. As medicine is different from general merchandise, it is a weapon to cure and save people. The quality of quality is directly related to the health of people and the safety of life. Therefore, drug quality supervision is done to ensure that people’s drug use is safe and effective, to protect labor productivity, and to accelerate society. The building of a constitution has great political significance. Since the third quarter of last year, under the unified leadership of the Party Committee, under the guidance of the Provincial Bureau of Health Administration and the Provincial Institute of Drug Control, the mass drug supervision work has been conducted. At present, six mass drug quality have been established in the four major aspects of pharmaceutical production, storage, supply, and use.