论文部分内容阅读
党的十八大以来,以习近平同志为总书记的党中央狠抓党风廉政建设和反腐败斗争,始终保持反腐败的高压态势,以治标为治本赢得时间,以治本保障和巩固治标的成效,党风廉政建设和反腐败斗争取得了重大成效,党风政风为之一新,党心民心为之一振。党的十八届五中全会贯彻“四个全面”战略布局,提出了“坚持全面从严治党、依规治党,深入推进党风廉政建设和反腐败斗争,巩固反腐败斗争成果,健全改进作风长效机制,着力构建不敢腐、不能腐、不想腐的体制机制”的任务。为了深刻领会贯彻习近平总书记系列重要讲话和十八届五中全会精神,在全面从
Since the 18th CPC National Congress, the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping as general secretary has been paying close attention to the building of party conduct and building a clean government and the fight against corruption. China has always maintained a high anti-corruption posture and won the time by using the pillars of the pillars to ensure and consolidate the effectiveness of the palliatives The building of a clean government and the fight against corruption have achieved remarkable results. The style of the party’s work style has been rejuvenated, and the party and the people’s hearts and minds have been greatly enhanced. The Fifth Plenary Session of the 18th CPC Central Committee has implemented the strategic plan of “four comprehensives” and put forward the principle of “maintaining a complete and strict administration of the party and governing the party in accordance with the principle of governing the Party style and building a clean and honest administration and the fight against corruption, and consolidating the struggle against corruption Achievements, improve the long-term style of work mechanism, and strive to build a system that does not dare to rot, not rot, do not want to rot ”. In order to profoundly understand and implement General Secretary Xi Jinping’s series of important speeches and the spirit of the Fifth Plenary Session of the 18th CPC Central Committee,