论文部分内容阅读
除了NBA巨星乔丹开饭店、前温布尔顿网球冠军博格卖内衣裤之外,好多体坛明星都有着自己的第二职业。有的是在役时干的(不包括拍广告、赞助费等),有的则一直延续到退役之后的日子。副业带来的第二收入,也是体坛明星们致富的滚滚财源。美国网球名将麦肯罗已经38岁了,但他业余画画的经历可以追溯到1984年——那年他参加了15次国际比赛,夺得了13个冠军。但当时他就沉溺于画画,如今他把这个爱好发扬光大,现在已成为纽约曼哈顿著名的油画商人。原世界一号女子网球名将塞莱斯已和好莱坞签订了合同,打算拍一部以她自己的生活事业为题材的电影。估计此举将起码给她带来100万美元的收入。法国女子网球名将皮埃尔斯,这位曾在法国公开赛上于半决赛中打败格拉芙的姑娘容貌姣好,体态健美。她一向以演艺圈作为自己施展第二职业才能的天地。皮埃尔斯身高1米84,是巴黎时装公司颇有名气的业余模特。她不仅为各种时装杂志拍封面
In addition to the NBA superstar Jordan Hotel, former Wimbledon tennis champion Borg sell underwear, many sports stars have their own second career. Some are dry in service (not including commercials, sponsorship fees, etc.), and others continue until after the retirement of the day. Sideline second income, but also sports stars get rich wealthy. American tennis star McEnroe has been 38 years old, but his amateur painting history dates back to 1984 - the year he participated in 15 international competitions, won 13 championships. But at that time he was addicted to painting, and now he has developed this hobby, and now he has become a famous oil painting merchant in Manhattan, New York. The former world No. 1 tennis star Celles has signed a contract with Hollywood, intends to make a film with her own career as the theme of the movie. It is estimated that this move will at least bring her a million U.S. dollars in revenue. French women tennis star Pierces, the girl who defeated Graff in the semi-finals at the French Open, was a good-looking and fit bodybuilder. She has always been the showbiz as their second career to display the world. Pierre Els 1 meter height 84, Paris Fashion Company quite well-known amateur model. She not only covers the covers of various fashion magazines