汉外对比修辞学导论

来源 :华文教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:TDM
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文讨论了对比修辞学的概念和历史发展,对比修辞学与翻译学的关系。对比修辞学的两个层面--各语言拥有的修辞手段,修辞资源的对比和各语言拥有的语体和言语体式“言语体裁”的对比,以及对比修辞学的研究顺序,并结合汉俄,汉英等实例阐释了对比修辞学的功用。
其他文献
本文提出了存在句的原理,以对时空感知为基础解释英汉语存在的词序变化,以此说明英汉语在象似性上的程度差异。
In the past 40 years of reform and openingup,under the correct leadership of the Party Central Committee and the State Council,the oil industry in China has bee
实现汉字标准化是消除社会用字混乱和搞好汉字教学的必要前提,字义规范的建设和标准化是汉字标准化的基础工程,字义的规范(1)反映了汉字与语义的对应关系,包括“字有定义”和“义
The oil refining industry in China supports the needs of national economic development and has gone through industrial upgrading at all stages, as represented b
Given fierce competition in the overseas pipeline project market,human resources localization has become the only way to sustain the development of overseas pip
When I first asked about the logistics situation of the Rumaila Project,the project leader told me,“Gao Ming is responsible for the logistics clearance.He will
Green and low-carbon development is the critical countermeasure to cope with climate change and to promote energy production and consumption revolution.China Na
Since the Chinese economy entered the“new normal”stage,natural gas consumption in China has been sluggish and supply and demand have been relaxed.At the same
本文初步分析了与汉语谚语相似的韩语谚语,指出它们的相似第一基于人类的共同认识,第十基于韩语谚语所受的汉语谚语的影响,文章认为,汉语谚语在韩语中的某些变化是其“韩化”的表