The only way out of judgment 摆脱“评判”的唯一方式

来源 :疯狂英语·新策略 | 被引量 : 0次 | 上传用户:limutou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  生活中,我们对问题的评判会影响我们的判断。文章主要讲了“评判”的坏处以及如何摆脱“评判”。
  We may not have the full details and its likely that we are likely to judge something based on limited information. We tend to distance ourselves through our judgment and become disappointed with what we find. Judgment keeps us safe because we move our feelings of fear, shame and guilt onto others to make ourselves feel better. This comes at a cost of parting ourselves instead of building stronger connections.
  The way out of judgment is through the power of gratitude, which helps us see things differently. Gratitude opens the door to our hearts and helps us consider things from different aspects. A heart filled with gratitude is unlike a heart filled with judgment, fear and anger. Consequently, judgment and gratitude are opposing forces. One is the field of the self and the other is expressed through true goodness and sympathy.
  The key to recognizing our judgment lies in being mindful of our thoughts. I often tell coaching customers when they notice themselves judging, to stop and ask a simple question: “What am I not seeing in this situation?” This helps us notice where we are blinded by our bias(偏见) and unable to see the truth. It is my experience that judgment happens mainly in our connection with people.
  We are unaware of other peoples motives and plans because we bring our own ill?natured thinking to the process. This was evident with the Tour de France winner Lance Armstrong, who convinced himself and others he did not cheat. He went to great lengths to deny his use of illegal performance?improving drugs. In an interview with Oprah Winfrey, he said that his lies were so convincing that they eventually became truth.
  But upholding a lie is harder than speaking the truth. In contrast, the power of gratitude allows us to shift(转移) our attention to the truth, even if it means our feelings will be hurt. Gratitude turns the switch from fear and judgment to sympathy and understanding. It is the bridge where friendships and tolerance are born.
  [Reading][Check]
  1. What does the author think of judgment?
  A. It makes us physically safe.
  B. It contributes to satisfying results.
  C. It damages our relationships with others.
  D. It allows us to decide with full understanding.
  2. Whats the authors purpose of asking his customers the question?
  A. To warn them of others ill thoughts.
  B. To help them to recognize their judgment.
  C. To remind them to connect with others.
  D. To explain to them the bad effects of judgment.
  3. The example of Lance Armstrong is used to show
其他文献
丽江 东巴作坊  时间:7月27日—8月2日  主题:艺术家木欣荣装置展 阿俊摄影展  地点:丽江“藕”艺术中心  在丽江古镇的小巷中,“东巴作坊”木雕店以它独特的魅力吸引着八方游客。“东巴作坊”的阿俊和本土艺术家木欣荣,这对恩爱的夫妻,在丽江“藕”艺术馆举办了他们的第一次合展。  前来参观的人络绎不绝,除了艺术界的朋友,还有媒体。会场里,阿俊热情地为大家介绍自己的摄影作品,从她的作品里,透露
自从丹塔创作的袜子娃娃风靡台湾后,这股潮流也传到了内地。在众多创作者中,拥有硕士学历的小允就是其中的佼佼者。不管是上学时做布艺,还是现在用袜子做玩偶,手工一直都是小允的表达方式。  通过作品,小允想提倡一种“后脚跟”精神。她说,在现实生活中,我们很容易忽略后脚跟,不会像脸一样爱护它,不会像手一样秀给人看。可是踏实的后脚跟就是这样默默地跟随着我们,支撑着身体的重心,让我们一步一步向前迈进,从来不去计
2009年的情人节,成都的天空一片蔚蓝,笼罩在节日气氛中的步行街显得格外热闹。香槟广场一角的Hoya Boby(花样波比)原创工坊里挤满了年轻的情侣。店员们一边给熟客挑选材料,一边给初次光临的新手介绍各色材料的用法,一个个都忙得马不停蹄。男男女女时不时地在各个材料区之间穿梭,有的还在构思作品,有的已经选好自己需要的材料开始忙碌。来到花样波比的人,都有一个共同的目的——通过自己的双手找到梦想成真的乐
秋风退去了炎炎暑气,扮靓又保暖的围巾粉墨登场了。夏布围巾疏朗飘逸,扎染围巾色彩缤纷,钩编围巾柔和温暖,刺绣围巾精致典雅……因为加入了手工的技法和情意,每一条围巾都格外动人。  中国字“染”从水、从木、从九,可见其本意为从木中提取染料,用水染多次。在如今这个普遍使用化学染料的时代,传统的“草木染”方法并未被人遗忘。  【秋草悠悠】夏布围巾  出品:壹秋堂  扑淘价:258元  天然苎麻手工纺织的夏布
  
國际空间大学结束了其首个虚拟互动空间项目,该项目的开展旨在解决当前以及未来的流行病危机。  The International Space University(ISU), based in Strasbourg, France, eventually ended its first virtual Interactive Space Program, or ISP.  ISP is an onl
在民国早期的电影纪录片资料中,保留着这样一个珍贵的历史镜头:绍兴鲁府嫁女。十里红妆,全套铜家什。当时殷实人家嫁女,最风光和最不能少的就是铜家什。  在这个有着五千年青铜文化历史的古老国度中,铜这种富有特色的金属,世代传承。其中的典型代表就是朱府“铜铺”。    河坊街上黄铜屋    今天的杭州历史古街“河坊街”上,人流如织。这是杭州目前唯一保存较完整的旧街区,也是杭州悠久历史的一个缩影。老街尽头。
研究历史,无非就是想了解过去的自然世界、物质世界和人类精神世界的脉络走向,从而对现在、未来的发展提供借鉴。其有多个切入点,既可以从政治、军事、经济的维度展开,也可以从文化、艺术等维度展开。当前,从气象、生态和环境的角度探索昨日世界,几乎已经成为一种显学,国内外不少学者付诸了行动,出版了相关系列学术著作。《气候改变世界》一书便是从全球的宏观角度出发,探讨人类如何影响气候以及气候如何改变人类历史,读来
非物质文化遗产系列报道之二十八    历史就像个公平的判官,分一半时间做太平盛世,让绢人灿烂绚丽,分一半时间做战乱流离,让绢人凄美跌宕。    红地毯上,时光定格。周恩来与前苏联领导人伏洛希罗夫会晤后,微笑地将一个手持竹笛的仕女娃娃送到他手中。那是1957年4月的一天,一个高约30厘米,从头到脚都由丝绸、绢纱制作而成的“国礼”走向了世界。这就是在我国有着上千年历史、入选北京非物质文化遗产项目的“绢
一种流传了300多年的古老婚俗,在塘河古镇被有心人重新“复活”,不但成为非物质文化遗产保护项目,也成为当地人生活中的新婚选择。    9月的塘河,依旧青山碧水。骄阳下,老街上的行人寥寥。寻常日子来到这里,并无多少热闹的景象。只是街头悬挂的大红横幅还提醒着人们,这里刚举办过一场别开生面的“七夕东方爱情节”。其中“塘河婚俗” 因其礼节繁琐,场面盛大,具有浓郁的渝、川、黔乡土风情,浓缩了西南地区古代婚俗