生态翻译学视角下的历史街区公示语翻译-以扬州“双东”历史文化街区为例

来源 :兰州教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xyhanhui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“双东”历史文化街区位于扬州的东北角,拥有优秀的旅游资源,但街区中的公示语翻译存在较多不足.本文试图从生态翻译学的语言、文化和交际三个维度分析其中存在的问题,并提出相应的对策.
其他文献
以日语接尾词“-的”为中心,本研究通过分析中日对译语料库“-的”的使用状况,特别是考察前接语的语种、表记以及统语机能;以帮助学习者清楚认识日语接尾词“-的”的多样性和
通过反思课堂教学实践后认为英美文学辅助大学英语教学是必要和可行的,教师以英美文学辅助教学既要考虑作品难度与多样性、教学管理和阅读资源,又要合理安排时间、选择作品和
战后世界经济中一直存在着两股并行的潮流:全球主义与地区主义。前者体现为世界经济的一体化,特别是生产和贸易的国际化;后者体现为区域一体化,特别是区域经济集团的发展。
1.3万多所全国校园足球特色学校,69个校园足球试点县(区),12个全国校园足球改革试验区,2017年参与校园足球活动的学生将达2000万人……近日发布的《全国青少年校园足球发展报
针对大学英语听力教学效果难以提高的现状,本研究以认知策略理论为依据,以师范学院一年级本科生为研究对象,以培训预测、推理、联想、笔录、总结等策略为途径.实验结果表明,
六七十年代以来自由化改革浪潮汹涌而起,发达国家和发展中国家都不约而同地走上了金融自由化的道路,但几十年后其结局却迥然而异,拉美债务危机,智利改革中断、墨西哥金融危
以日语评价语气复合形式「してもいい」和汉语“可以”为考察对象,本研究主要分析了两者的区别,结果显示,二者在表达“许可、承诺、意志、提议、看法、许容”六种含义上基本
基础英语是英语专业基础阶段的重要课程.在教学实践中,存在知识庞杂、课程难度偏大、部分知识在多个课程重复教授等现象.在现有“大纲”的框架下,可以通过课程配合、细化课程
东莞原是珠江流域的一个小乡村。如今驾车在其中,原本一个个的村子,都被划成一个个工业区,成为一无垠无际的工业城。1987年,台商进驻离香港最近的深圳和东莞;两年后,台商开
在全世界追捧上海的一片轰鸣声中,并不是所有人都认同上海。一份质疑上海发展路径的帖子,最近在网上流传。这份帖子说,美国、日本、德国在经济大发展的30年中,都创造了一批