唐诗中文化词汇的翻译--“三吏三别”中文化词汇的翻译

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zcc8541099
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古典诗词的翻译一直是中国乃至世界文学、诗学和翻译研究的热门话题。一些学者认为诗词中所蕴含的丰富民族文化是不可译的,而另一些学者则认为可以找到适当的方法传达诗词中所包含的文化。文章选取唐代诗圣杜甫所做的“三吏三别”作为研究对象,主要通过研究“三吏三别”中对文化词汇的翻译,为诗词中文化词汇的翻译找出合适的方法,最大限度的传达诗歌中所包含的中国文化,达到奈达所提出的动态对等。 The translation of Chinese classical poetry has always been a hot topic in literature and poetics and translation studies in China and the world. Some scholars believe that the rich ethnic culture embedded in poetry is not translatable, while others believe that the proper way to convey the culture contained in poetry can be found. The paper chooses the poem Sheng San Fu made by the Tang Dynasty as the object of study, mainly through the study of the translation of the cultural vocabulary in the “Three Officials and Three Beings”, and finds the suitable method for the translation of the cultural vocabulary in the poetry , To convey to the maximum extent the Chinese culture contained in the poetry and reach the dynamic equivalence proposed by Nida.
其他文献
本文通过对(栽培大麦×纤毛鹅观草)×栽培大麦,回交B_1及其亲本的同工酶分析,研究了回交B_1与亲本之间同工酶谱带的异同,它们之间的亲缘关系。结果表明:回交B_1各植株的酶谱
目的:1.采用水热法构建靶向CD44的MRI T1/T2双模态纳米颗粒(HA-Gd IO NPs),并对颗粒进行物象表征、磁性测定、弛豫效应以及生物相容性分析。2.分别从细胞水平和器官水平验证HA-
西北农林科技大学张恩慧教授带团队成功创建甘蓝花粉培养技术体系,破解了甘蓝小孢子培养难出胚的难题。该成果于2011年12月11日通过了陕西省科技厅组织的专家鉴定。据了解,20
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
行政事务管理对机关事业单位的发展具有至关重要的影响,明确行政事务管理工作中存在的问题,进行科学合理的创新具有重要意义.本文分析了行政事务管理工作的特点,阐述了我国行
大肠癌是中国常见的恶性肿瘤之一,居恶性肿瘤死因的第五位,近年来,其发病率和死亡率均有所上升.大肠癌的发病经过组织形态上明确的正常上皮、增生、腺瘤、原位癌、转移这样一
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
夏尔·巴依所创立的描述文体学客观描述某一社会群体习用的语言所能提供的文体手段以及产生的效果。他认为除表示纯概念的词语外,都具有理智或感情上的附加效果,并把这种效果
对Web权限控制进行了研究分析和应用。首先分析了进行权限控制的必要性 ;介绍了进行权限控制的几种实现形式 ,包括利用WebServer本身权限管理工具 ,通过在ASP/PHP页面中嵌入
如何将提升技工院校班级德育管理作为教学改革的创新目标,是现阶段班级管理适应新的教育方法的重要内容,在教育时代下推动班级德育管理的发展是班级管理职能从传统模式向现代