“目的论”在文学翻译批评中的应用——以De Profundis两个译本为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sychf1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
回顾了德国功能学派“目的论”的发展和完善过程,从“目的论”视角出发分析了De Profundis的两个译本在词汇、句法、文化词和修辞方面的差异,论证“目的论”对文学翻译批评研究的指导作用。 Reviews the development and perfection of the German functionalist “Skopostheorie” and analyzes the differences between the two versions of De Profundis in terms of vocabulary, syntax, cultural words and rhetoric from the perspective of “Skopos Theory” Skopostheorie "to guide the research of literary translation criticism.
其他文献
随着嵌入式技术迅速发展,基于ARM的嵌入式技术应用越来越广泛,研究基于ARM的嵌入式系统已成为一个热点.LPC2294是一款以ARM7TDMI-S为内核的处理器,片上集成了丰富的接口电路,
为研究高温作用后再生混凝土受压强度退化机理及高温作用对再生混凝土微观结构的影响,配制C30全天然骨料混凝土和全再生骨料混凝土,观测了受0、300、400、500℃高温后两种混
当今的电子装配技术在运作速度和质量上比以往大有提高,电路走线更窄,装配的组件也更密集。为了保证产品在规定的工作环境下正常实现设计中的功能要求、达到所要求的最低时间
在大学体育课准备部分开展生动有趣的健美操准备活动,是调动学生积极性,达到精神饱满,心情愉快,生动活泼地进行学习和高质量的完成课堂教学任务的保证.
阅读理解在高中英语课堂和考试中占据重要位置。在沈阳的高中英语课堂中,教师们将注意力过多关注在语法语言点上而忽略教给学生新的方法来处理英语阅读理解的相关题目。由于
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
亚健康是一种心理、生理、社会适应能力和道德上的欠完美状态,属中医的"未病""身心病"之范畴,是机体阴阳、气血、脏腑、营卫的一种不平衡状态,而针刺通过腧穴的作用、医者的
为探讨国有企业的企业文化建设,找出国有企业文化建设路径,本文通过案例研究的方法,从国有企业文化建设的意义、目标、指导思想、实施规划等进行了探讨,并以某国有工程企业为
运用FLAC3D应变软化模型,模拟分析了共和隧道深埋段某断面围岩及支护结构稳定性以及围岩塑性区的变化特点,结果表明:(1)拱顶位移〉拱腰位移〉拱脚位移,拱项最大位移量约20mm,底板有