论文部分内容阅读
1938年除夕,山东博兴县许家楼村一派太平景象,各家各户的大门敞着,挂着一盏盏通红的灯笼。许家楼的人都姓许,按照当时的风俗,大年三十晚上,吃完饺子以后,每户人家都要端一碗饺子到祠堂供奉祖宗,而且每户要有一人在那里守夜,陪伴先祖。村里的祠堂共有3间瓦房,正中一间的后墙上迎门挂着祖宗的巨幅画像,像前放着几张桌子。除夕之夜,长者们都坐在这里,或谈论年景的好坏,或议论邻里乡情的故事。大约
On the New Year’s Eve in 1938, the Xujiaolou Village in Boxing County of Shandong Province was peaceful. Each household’s door was open and hung with a red lantern. Xu Family House people surnamed Xu, according to the customs at that time, New Year’s Eve night, after eating dumplings, each household must end a bowl of dumplings to the ancestral temple to worship ancestors, and each household there must be a vigil there, accompanied Ancestors. Ancestral shrine in the village a total of 3 tile-roofed house, on the back wall of the middle of the door hung with a huge portrait of ancestors, as stood a few tables before. New Year’s Eve, the elderly are sitting here, or talk about the quality of the year, or discuss the story of neighborhood nostalgia. about