要振兴,名角的担子也不轻

来源 :南国红豆 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caijunever
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
今期还值得特别推荐的,就是“观众谈振兴”栏目里的《要振兴,名角的担子也不轻》一文,作者在该文中提出名角在振兴粤剧中的作用和地位以及目前在台上台下的不正常现象,值得一读。此外,“剧艺纵横”栏里的《深圳粤剧团,我将对你刮目相看》、《读〈南国红豆〉转载〈红线女艺术研究〉两篇文章的点滴感想》、《红线女的敬业精神鼓励我认真教学》,“热点报道”栏目里的《扎根热土的宝地钢团》《红豆芬芳满台亮丽》和“满园春色”栏目里的多条信息以及“粤韵风华”栏目里的12首粤曲新作,都值得读者关注。 This issue is also worthy of special recommendation, that is, “the audience talk about rejuvenation,” the column “to rejuvenate, the corners of the burden is not light” article, the author put forward in the paper the role of celebrities in the revitalization of Cantonese opera and status as well as currently on stage The audience is not normal, it is worth reading. In addition, “Dramas ” column “Shenzhen Cantonese Opera Troupe, I will admire you”, “read reprint two articles bit by bit thoughts,” “Red Line Women’s Dedication Spirit encourages me to seriously teach ”,“ Hot News ”section of the“ rooted in hot pot of steel ”“ red fragrant fragrance full of Taiwan ”and“ Spring Garden ”part of a lot of information and Fenghua "section of 12 Cantonese opera new work, all readers are worth attention.
其他文献
广西林学会第三次年会,于1983年元月在南宁召开。出席这次年会的会员代表、特邀代表共140多人。区科协副主席杨练明在会上作了传达报告。阳雄飞理事长代表上一届理事作了工
现如今,在世界上的偏远地区来一次定制豪华游已成为富人的生活现照。但当杰弗里·肯特(Geoffrey Kent)于上世纪60年代中期涉足肯尼亚旅游业的时候,在荒野之中宠溺自己的想法简直可笑。  通过在世界七大洲提供量身定做的私人旅游产品,去年,他执掌的豪华游公司Abercrombie
通过对中国化学史研究三位代表人物——李乔苹、袁翰青及张子高的中国化学史研究的比较、解读,认为三者客观上体现出中国化学史研究奠基期的一个开拓、批判、超越的发展序列;
乒乓球运动在我国有着广泛的群众基础,技术水平也是世界第一流的。然而,在一个很长的时期内,国内有关乒乓球的书刊、杂志却出版得很少。粉碎“四人帮”后,不少同志又动笔写文章了
在广西壮族自治区一九八二年度科技成果奖励暨高级技术职称发证大会上,我校有五项科研成果获奖。 (一)中频电源加热弯制合金钢管工艺获应用研究成果一等奖此项工艺系为满足
在中国历史上,守清廉之节,拒腐蚀永不沾的故事不胜枚举,苏琼“公堂悬瓜”与山涛“陈丝藏阁”的故事便是廉政沧海中的两朵浪花。苏琼,先后在东魏、北齐和北周为官,注重民众教
在“两学一做”学习教育中,学好党章党规、加强党性修养,成为全体党员在实现中国梦征途上的必修课。  坚定信仰的旗子。信仰是政党性质区别之根本。信仰就是旗子,就是方向,有方向才有前进的力量。中国共产党与其他政党根本区别就在于它对马克思主义的信仰与对共产主义的不懈追求。中国共产党成立之初就把信仰写在自己的旗帜上,《中国共产党章程》明确写着:“党的最高理想和最终目标是实现共产主义。”一个人如果没有脊梁,就
湖南省钱粮湖农场八分场,于1981年2月开办了一个针织厂,有一栋厂房,20台机器,95名职工,生产尼龙衣裤等针织品。这个厂连 Hunan Qianlv Lake Farm eighth field, in Februar
严复曰:“译事三难:信、达、雅”这一翻译标准,在近百年的翻译历史上,已被中国翻译工作者尊为评论译文之依据,视为最权威的翻译标准。 但是,由于这一标准概念性强,比较抽象,
中美大豆科学讨论会,于1983年7月28日至8月2日在吉林省长春市召开。第一次讨论会是1982年在美国召开的。我国代表团由中央和地方的59个农业科研和教学单位的59名代表组成,团