我和《外国语》的文字缘

来源 :外国语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cqsuifeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 《外国语》自1979年5月创刊以来,我一直是它的长期订户和读者。在我的印象中,它有三大特点:1.文章质量高,2.印刷错误少,3.期期都刊载有翻译研究的文章,因而它引起了我这个翻译课教师和文学翻译研究生导师的极大兴趣。我和《外国语》编辑人员的开始相识,时间是1983年,地点是湘西大庸,李良佑副教授和我分别被邀参加湖南外国文学研究会在张家界召开的研讨会,同天到达,并暂时分配同住一个房间,交谈甚欢。1984年春,《外国语》刘犁副主编来舍下访问约稿,促膝畅谈,十分融洽,我当即答应供稿。于是84到86年便在《外国语》上连续发表了《阿诺德评荷马史诗的翻译》、《托尔曼教授谈翻译的艺术》和《西奥多·萨瓦利所论述的翻译原则》等三篇文章。《外国语》、《译林》编辑部合编的《漫谈翻译》一书(江苏人民出版社)
其他文献
在新的形势下,使德育工作尽快适应改革开放和全面建设小康社会对人才培养的新要求,必须把德育放在人才培养的中心目标来抓。成人高等教育担负着面向经济建设主战场培养应用型、
通过分析防雷中存在的认识误区,提出防雷是一个综合性、系统性工程,防雷的防护原则是全方位防护、综合治理、层层设防.只有根据防雷的实际要求,将接闪、传导、分流、接地、屏
广东韶关学院是经国家教育部批准成立的一所省市共管的全日制综合性普通本科大学,是经国务院学位委员会批准的学士学位授予单位。学校座落在举世闻名的世界地质公园丹霞山和禅
<正> 上海科学技术文献出版社1990年12月出版了一本《最新托福试题精解》(上海市前进业余进修学院托福丛书)。细读该书听力部分、反复审听相关的录音带之后,笔者发现大小错误不下500余个。为了确证这些错误,笔者请了几位托福辅导教学经验丰富的教师和英美专家再次审听、复核,他们一致确认这500多个错误。现以该书第267—268页为例,请读者将下面左边的编者原文同右边的笔者听音记录作一比较:
由于大跨度连续梁桥采用悬臂浇筑施工,必然给桥梁结构带来较为复杂的内力和位移变化,有效地实施施工监测和控制对桥梁施工过程中整体结构的安全性、最终确保大桥合拢和成桥线
本文在分析了数学的特征、教育内涵以及教学现状的基础上,提出了数学科学教育和人文教育有机结合的观点,并从数学教学中的爱国主义教育、审美教育、哲学观教育和应用思想教育
对于不同的地基基础而言,给水管道设计与施工中的技术要求也存在着较大的差异性。本文主要就软基基础地基础处理的几种方法以及灰土及砂垫层处理方法问题进行分析,并在此基础
目的 探讨乳腺导管内癌(ductal carcinoma in situ,DCIS)与浸润性导管癌(invasive ductal carcinoma,IDC)分子表型之间的关系。方法 采用免疫组化法检测ER、PR、HER-2及CK5在165
“校园文化”作为一种社会文化现象,在大学生素质培养过程中有着独特的促进作用。从狭叉来说,“校园文化”是指以学生主体的发生在校园中的各种文化活动。从广义来讲,“校园文化
<正> 作为心理语言学研究的一个重要课题,语言习得与认知发展的关系已经并且正在引起愈来愈广泛的关注。为了对这两者的关系作出更加科学的阐述,心理语言学家以及其他社会科