论文部分内容阅读
2004年5月24曰,当《中国酒》总编赵爱民携社里同志再次探望周老时,病榻上的周老从枕头底下抽出一篇稿件——此生的最后一篇稿件交托于我们,并郑重相托:“这恐怕是我最后一篇稿件了,我再役有精力了。我一生去过不少酒厂,留下不少字、词,原本想休养时一一整理,以资纪念和那些厂家的情缘;现在看来,是不可能了——这恐怕要成为我的憾事了。如果你们还有这份情谊,请帮忙收集一下”。现在,周老走了,但他的话我们并不敢相忘,反而,更迫切地要完成他老人家的夙愿。故此,《中国酒》特辟专栏
On May 24, 2004, when Zhou Ao, the chief editor of “Chinese Wine,” came to Zhaolao with his comrade in the community, Zhou Lao on his couch pulled out a manuscript under the pillow - the last manuscript in his life was entrusted to us , And solemnly entrusted: “This is probably my last manuscript, and I have a lot of energy .I have been to many wineries throughout my life, leaving a lot of words, words, had intended to recuperate one by one, To commemorate the love with those manufacturers; now it seems, is impossible - I am afraid I have to become a pity. If you have this friendship, please help us to collect. ” Now, Zhou is away, but we can not forget his words. Instead, he is more eager to fulfill his long-cherished wish. Therefore, “Chinese wine” special column