二语习得过程中的文化因素探析

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ZHIWEINIU
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:语言习得是指习得者在日常自然环境当中,通过交流沟通信息传递的过程当中,学生潜意识里渐进地获得一种语言的能力。对于我们中国学生来讲,第一语言往往是母语—汉语,习得的二语是英语。本文旨在讨论二语习得过程中所受牵制的隐形文化因素。
  关键词:语言习得;文化因素;交际
  作者简介:贾文娇(1992-),女,汉族,硕士研究生,研究方向:外国语言学及应用语言学。
  [中图分类号]:H195 [文献标识码]:A
  [文章编号]:1002-2139(2017)-18--02
  一、引言
  “文化”一词起源于西方的拉丁文,它是指人们在相互交际的过程当中,发表看法、阐释观念、表达意见、传播情感、交流信仰的动态发展过程。人类学家拉德克利夫·布朗认为,文化是一定的社会群体或社会阶级与他人的接触交往中习得的思想、感觉和活动的方式,他强调文化只有在社会结构发挥功能时才能显现出来,如果离开社会结构体系就观察不到文化。文化与语言息息相关,语言是文化的反映,文化是语言的载体,两者之间相互依存,相互制约,互为前提。中国和西方国家地理位置、经济形式、思维方式等方面的差异往往造成两国巨大的文化差异,因此中西方语言差异亦尤为明显。仅习得语言而忽略其背后根植的文化会使得语言习得出现诸多障碍。多从不同角度,不同渠道探索西方文化为我们习得其语言降低了难度,有助于我们更加准确的掌握其语言。
  二、二语习得理论
  自20世纪60年代起,二语习得理论逐渐兴起并走向成熟。该理论是指语言习得者学习某种外语的机制,交叉结合各个学科,从而发展起来的一种新的语言学科。对二语习得理论影响最大的语言学家克拉申认为一种语言从接触到熟悉再到熟掌握,大多是在有效的学习理解掌握的基础上,在被“可具体感知”的真实情景语句下发生的。二语习得适宜方式并不是在封闭环境当中刻意单单掌握其语言本身语法词汇等,而是在具体相应的语言环境中使用,通过潜移默化的影响以及真实语言环境的交流掌握语言。二语习得也是文化迁移的相关反映,语言习得者向目的语进行迁移的进度、速度及程度深刻影响着了他们二语习得的程度。该理论由五个假说构成:习得——学得差异假设;自然顺序假设;监检假设;输入假设;情感过滤假设。这五大假设为克拉申的二语习得理论提供了有力的支撑。
  三、中西文化差异反映
  在中國,长期受国内应试教育考试的影响,二语习得者常常受大环境影响偏重于学习英语语法,记单词,背诵作文模板,从而忽略了在真实情景中的英语会话,因而口语表达能力很差违背了掌握一门语言的真正要领,形成了言语之间的交际性沟通障碍。若二语习得者单单将学习中心放在如何逐字逐句的完全正确的按照语法的要求说出正确的语句,而忽略了语言使用过程中的语境以及他们的禁忌方面,违背了西方的思维模式或者交方式也许会使得交际出现很大的问题。这就说明在二语习得过程当中,学习者不仅要使用流利的语言,更要学习及接受语言背后隐藏的本土化的思维模式,对习得者自身来说也是一个较高能力的要求。
  (一)称谓用于使用
  称谓用语往往在交际过程中向听众传达自己的身份、社会地位以及角色定位,恰当的称谓语言的使用往往能拉近与读者之间的距离,是确保良好沟通,促成成功交际的必要条件。由于各国文化之间的差异从而造成人称代词的使用也大不相同。在中国,由于受传统封建礼教、三纲五常观念的影响,从而形成了重人情,重人伦的思想观念。“尊老爱幼”成为了判断一个人伦理道德标准的重要指标。因此,我们常常在与长辈打招呼时称呼道:刘奶奶,孙伯伯,张阿姨等。同辈之间常听到:老王,小李等。但是在西方,由于深受个人主义以及平等观念的影响,即使是称呼长辈也往往是直呼其名,例如常常听到孙子称呼爷爷:Tom,Mark等。如果直呼长辈名号发生在中国,在不了解西方文化时往往使人感觉到没有礼貌,缺乏教养。
  (二)比喻的差异
  不同民族对待相同的事物有着不同的思维方式、认知模式以及价值观念。在与人交际中,为达到更加形象亲切的效果,往往使用比喻的说法。在中国文化中,“狗”这个形象往往是一个被人鄙视、遭人诅咒的意象,往往与狗有关的词语都是带有强烈的贬义色彩,如走狗、狗急跳墙、狗血喷头、狗眼看人低、狗仗人势等数不胜数。但是在西方文化里,狗是人类好友,往往带有正面的赞扬的色彩。例如:You are a lucky dog来形容某人碰到好运时;用dog-tired来形容人疲惫不堪的窘态。另一意象孔雀也常被用来比喻,在中国文化里,孔雀是吉祥、美丽的象征,在汉语中,某人若是被比喻成孔雀,则意味着凸显此人的美丽动人;但在英语文化中,孔雀包含了较多的贬义,往往形容人骄傲自大、狂妄放肆,爱炫耀。如:They were eager to take the young peacock down a peg 来形容人骄傲自大的,遭人嫌弃的形象。
  (三)寒暄语差异
  寒暄语是人际交往以及自我展示最常用的交际方式,恰当正确的寒暄语的使用往往能促进人际关系,拉近人际交往距离。但是,在跨文化交际过程中,由于受文化背景、思维方式、交際习惯的差异影响,往往出现在交际过程中语用失误的现象。使用寒暄语时,交际双方并非注意寒暄语本身的语义含义,而是重视语言背后传达的情感以及某种社交规约。例如;中国人和外国人碰面时,中国人带着一条丝巾,外国人会说“very beautiful, I like it.”其言下之意是在夸奖或者恭维。中国人会认为人家喜欢,就会再买一条相同的,按照中国人“礼尚往来”的交际思想送给他们。又如,外国人夸中国人衣服或者裙子漂亮时,中国人往往受谦虚态度或思维的过分控制,往往说,一般一般,哪里哪里,你的更好看之类的话语。这样的回答往往使得听话者感到心情不悦,未达到成功交际的目的,其实可以单单说声:thank you表达其感激之情足矣,来促成成功的交际。
  (四)差异原因分析
  中西文化的差异受多种因素的影响。首先,中西方文化受经济制度差异的影响巨大。中国古代文明源远流长,受传统的农业文明的传统的影响,形成了封闭的、自给自足的农耕经济。人们世世代代靠农耕方式生存,依赖土地生活,从而塑造了中国人内敛、内向型性格。然而西方社会受工业革命以及大机器文明的冲击,较早进入了工业经济时代,开始了机器化大生产,私有经济比较发达,培养了西方人注重自身发展的个体意识。其次,中西方地理环境的巨大差异对其文化也产生了巨大的影响。中国受封闭的大陆型地理环境影响,形成中国人封闭的思维模式,思维往往受到局限和制约,经常照古人遗留下来的固有的思维模式处理眼前的问题,缺乏探索精神以及创新精神。因而,这种内向型的性格往往形成中国人追求安逸的生活方式。而西方大多数国家受开放的海洋型地形的影响,大力推进了西方国家航海事业的发展,因而培养了西方人的探险精神、积极开拓创新、敢于接受挑战、擅长拓展征服等性格特征。
  四、总结
  不同文化之间的差异是历史长河长期沉淀的一种稳定的、较为持久的文化特质。我们在二语习得的过程中,除了掌握语言本身的语法知识,更要增进了解目的语背后隐含的文化背景知识、社会风俗习惯以及独特的思维模式。在二语习得过程中,习得者要多进行对比思考,使自己潜意识中意识到不规范语言产生的根源,从而采取有效的措施进行避免,增进跨文化交际中恰当、规范的语言的使用,促进形成更加有效的交际。
  参考文献:
  [1]杜学增.中英文化习俗比较[M].上海:上海外语教学与研究出版社,1999.
  [2]顾嘉祖.语言与文化[M].上海:上海外语教育出版社,2002.
  [3]戴曼纯.论第二语言词汇习得研究[J].北京:外语教学与研究,2000.
  [4]赵书博,满屹. 二语习得中的母语迁移[J].现代交际,2011.
其他文献
摘 要:委婉语是为了达到理想的交际效果而采用的一种策略,具有重要的交际功能。本文以经典英剧《是,首相》为语料,对其中的委婉语做了具体分析。以期使观众更好地理解剧中巧妙的语言运用。  关键词:《是,首相》;委婉语;分析  作者简介:彭军(1993-),女,汉,河北邢台人,长春理工大学英语语言文学研一硕士在读,研究方向为英语教学与语言学。  [中图分类号]:J8 [文献标识码]:A  [文章编号]:1
作者简介:史慧慧(1990-),女,汉族,河南商丘人,山西师范大学戏剧与影视学院硕士,研究方向:戏剧戏曲学。  [中图分类号]:J8 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2017)-18--01  一、“第四堵墙”的含义和作用  “第四堵墙”最初是法国戏剧家让·柔琏提出的,他认为演员在演绎戏剧角色时不应该受外界影响尤其是舞台前的观众情绪和动作的影响,在演员的脑海中应假设自己在家
期刊
摘 要:国内真人秀节目在2012年“异军突起”、2013年“蔚为大观”,到2014年的“延续辉煌”。本文运动斯图亚特·霍尔的编码/解码理论,通过军旅真人秀节目《真正男子汉》的内容分析,来探讨编码者的编码内容与受众解码者的解码立场。  关键词:编码;解码;真人秀综艺节目;《真正男子汉》  作者简介:徐翰(1994-),男,汉族,江西鹰潭人,体育人文社会学硕士,研究方向:体育新闻与传播。  [中图分类
摘 要:电影作为一门现代性的产物有着自身的艺术特色,可以说是打开我们灵魂深处的一扇窗,而作为电影类型中独特的少数民族电影来说,更是用它区别于主流话语的独有特色向我们展示不同少数民族的文化与记忆。随着少数民族电影的发展,现代性问题逐渐成为其为自身发展考量的重要阐释,也是其呈现自身文化身份实现自身影视价值的重要路径。在这种过程中,少数民族电影的创作就要置身于现代性的视阈中来发展自身,用现代的眼光取代传
[中图分类号]:J9 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2017)-18--01  电影的视觉形象是按照视觉规律发展的一门学科,是靠体、色彩、明暗、形象、结构、空间等来表现物体,是纯粹的视觉层面产物。电影美术的视觉性不仅需要从剧本中得到视觉理念的灵感,而且需要在语言转换方面不断发挥造型艺术的特性,从而最大限度提升和激活视觉形象的质量。与游戏设计中的美术师不一样,在影视作品中,
期刊
摘 要:幽默在交际中扮演者重要的角色。本文选取深受观众欢迎的情景喜剧《武林外传》作为研究目标。从语用学角度分析《武林外传》中的幽默是如何通过违反合作原则中的四个准则而产生的,进而帮助读者理解影视作品中的言语幽默。  关键词:情景喜剧;幽默;合作原则  作者简介:朱跃文侨(1994-),女,长春理工大学在读,研究方向:英语语言学。  [中图分类号]:J9 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002
摘 要:元代杂剧后期的创作,远不如前期夺目。但秦简夫的现存作品——《东堂老》,成功地让读者看到其独特的创作视角,鲜活形象和艺术手法,以及读者在欣赏作品后引发对人生的思考。  关键词:独特叙事;艺术手法;人生思考  作者简介:臧琪(1991.4-),女,汉族,河南临颍县人,山西师范大学硕士在读,研究方向:戏剧与影视学。  [中图分类号]:J8 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(
椭圆曲线密码是基于椭圆曲线离散对数难题的一种密码体制,由于它在运算量和安全性方面的优势,是目前最具有广泛应用前景的一种公钥密码体制,近几年一直是人们的研究热点。椭
信息安全的核心问题是密码技术。而密码技术的关键性问题之一在于密码函数的安全性分析。本文主要研究了密码函数的安全性及相关的度量指标。第一章主要介绍了密码函数的研究