向一棵树致敬

来源 :名汇 | 被引量 : 0次 | 上传用户:spiritword
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
典籍翻译处于中国文化典籍和翻译学两个不同学科的交叉地带,涉及与这两个学科相关的各种理论.文章研究了近年来中国文化典籍和翻译研究中使用的几种主要理论,如接受理论、多元系统理论和对话理论,发现它们都与符号学密切相关.因此,以符号学为研究的理论基础,与其他理论相结合,建立一个纵横交错的完整的理论体系网络,将有助于中国文化典籍翻译的全面研究.
进入网络时代后,信息化教学手段的应用较为普遍,这就使得教学内容更加丰富,教学形式也呈现出多样化,可以保证学生掌握更多的专业知识,教学质量能够有大幅提高.文章主要针对当下英语翻译教学采用的教学模式展开深入探析,发现存在的不足,在此基础上提出可行的解决之策,以期提升翻译教学的质量和效率.
在现代科学技术不断发展的过程中,互联网技术开始在各行各业中得到更为广泛的应用,并且开始渗透进教育领域之中.文章以“互联网+”背景下对高校英语专业创新人才的要求作为切入点,分析高校英语专业创新人才培养所面临的困境,就高校如何适应“互联网+”发展趋势,探究高校英语专业创新人才培养模式.
商务英语函电是商务英语专业的一门重要课程,该课程将英语写作有机地融入外贸实践,密切关注外贸业务的各个方面,有效运用语言,通过既定的格式进行各种商务互动,使学生能够具有撰写相关的贸易谈判、签订合同、履行合同等能力.因此,本课程是一门具有较强模仿性、实用性和可操作性的写作技巧课程.通过大量的写作训练,学生可以提高外贸业务的写作能力和沟通能力.商务英语函电既是一门以输出语言为基本目标的专业课程,又是一门以任务为导向、以行动为导向的项目课程.因此,仅通过传统的英语教学方式并不能达到预期的目的.为了进一步提高教学效
社会的高速发展在改善人民生活水平的同时也改变了人们对健康一词的定义,时代的需求催促着医学事业的不断发展,“新医科”应运而生.医学英语作为连接与世界医学发展接轨的桥梁,其重要性愈发突出.BOPPPS教学模式通过将教学过程六个看似独立却又密切相连的教学环节进行整合,在鼓励学生积极参与课堂活动的同时重视对学生学习情况的检测,有利于教学目标的达成和教学质量的提高.
近年来,语料库的应用对英语和汉语的学习发挥重要作用.语料库在经过科学取样和加工以后,形成大规模电子文本库,研究其主要应用方式,有利于提升语料库的应用水平.在旅游双语语料库的应用中,其资料是大量真实旅游文本的集合,可用于旅游宣传、旅游公示语建设等领域.文章以“桂林旅游”和“英汉双语平行语料库”为关键词,建立小型桂林旅游英汉双语平行语料库,用于辅助桂林旅游外宣资料的翻译和翻译教学.
现代信息技术的高速发展为教育变革带来了全新的机遇和挑战.全球化的发展呼吁具备跨文化能力的复合型人才,这对英语教育与智慧化浪潮的深度融合提出了更高要求.英语智慧化教育跨文化能力的内涵与培养路径需要教育者、学习者的进一步创新与实践.
对信息进行传播时,载体和工具是不可或缺的,当下常用的则是新媒体工具.网络技术对新媒体发展起到的促进作用是明显的.众所周知,新媒体技术的应用能够保证互动更为深入,提供大量的信息资源,而且操作系统也较为简洁,这就使得新媒体应用效果更为理想,尤其是可以保证时间、空间带来的限制被切实打破.因而在开展高校英语教育时,对新媒体技术加以利用可以使教育效果大幅提高.文章主要从新媒体视角出发,对高校英语教育展开探析,寻找切实可行的创新之策,以期使得教育效果能够达到预期.
基于系统功能语言学,文章分析了英汉非限定小句的功能以及体现的方式.在功能意义方面英汉非限定小句比较一致.文章从经验功能、逻辑功能以及人际功能三方面对两种语言的功能进行了分析,旨在揭示英汉两种语言的表达形式及其功能方面的差异.
语码转换是指说话者在同一话语中使用两种甚至多种语言或语言变体.作为语言接触交流中产生的常见现象之一,语码转换经常出现在日常广告中.它不仅是一种广告策略,还可以引起受众群体对商品的关注,同时也可以实现各种实用功能.文章从语言学的角度入手,对广告中常见的语码转换进行分类分析.