论文部分内容阅读
在进行英美文学翻译时必然涉及文化差异的问题,其对翻译表达的影响是显而易见的,在一些特殊情况下可能会引发理解歧义,甚至文化冲突等.要想实现翻译中的“信达雅”,必须掌握翻译技巧,熟悉不同文化的差异,基于跨文化视角去解读作品,准确地进行语言的转化.该文主要从跨文化视角探讨英美文学作品英汉翻译问题,提出具体的策略,希望对翻译工作及翻译教学提供一定指导与参考.