论文部分内容阅读
现代汉语的“们”通常只用在人称代词后面表示复数。但有时出于修辞或某种表达的需要,“们”又可以用在单数名词之后。这时的意义就各有不同。①Ade,我的蟋蟀们! Ade,我的覆盆子们和木莲们!”(鲁迅《从百草园到三味书屋》) ②老牛的倒沫声早已住了,狗们还在酣睡,远远近近是一片寂然的静黑。③陈士强们拉了一天船,半夜才到家。④一切恶水险滩,都不在社会主义时代的李冰们的眼里。①②两例的“们”字是用在动、植物名词之后,表多数。是一种拟人的修辞手法。将动植物人格化,给人以亲切之感。③④的“们”字用在单数名词之后,表示多数;②有“许多人”、“……等人”之含义;而④则表示“一
The “men” in modern Chinese usually only use plural pronouns to represent plurals. But sometimes for reasons of rhetoric or expression, “men” can be used after singular nouns. The meaning at this time is different. 1Ade, my dear! Ade, my raspberry and the magnolias!” (Lu Xun’s “From Baicaoyuan to Sanwei Book House”) 2 The old cow’s infuriated sound has long since stayed, and the dogs are still sleepy, far and near. Nearly a dark silence.3 Chen Shiqiang pulled a boat a day before arriving at home in the middle of the night.4 All the bad beaches were not in the eyes of Li Bing people in the socialist era.12 The word “men” in two cases was used to move After the nouns of plants and plants, it is a kind of anthropomorphic rhetorical device that personalizes animals and plants and gives them a sense of intimacy.34 The word “men” is used after a singular noun to denote a majority, and 2 is “many people”. The meaning of “...and others”; and 4 means "a