英汉状语语义指向对比分析

来源 :怀化学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bluesky8013
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉状语由大体一致的句法成分来充当,具有类似的句法功能。英语状语在句子中的位置是不固定的,汉语状语在句子的位置比较固定。对《葛底斯堡演说》英汉语文本中的状语考察显示英汉状语在语义指向上是类似的,除了能指向动词和形容词外,也能指向做主语和宾语的名词。对比分析也发现为了适合目的语的规范和习惯,译者有必要对原语的状语进行恰如其分的调整,因而,翻译可能导致状语语义指向的改变。
其他文献
目的:观察苯磺酸氨氯地平联合赖诺普利氢氯噻嗪与阿托伐他汀治疗重度原发性高血压合并颈动脉粥样硬化的临床疗效和安全性。方法:90例重度原发性高血压合并颈动脉粥样硬化患者
有限责任制度作为近代制度史上的一项伟大的法律技术拟制,其从产生伊始就给资本主义社会带来了前所未有的经济活力。使得资产阶级迅速实现资本积聚,为资产阶级文明这座摩天大厦
数学与应用数学系制定了以教学能力培养为目标的"四年一贯制"方案,为了确保该方案的顺利实施,成立了系"职前教师教学能力培养实训小组";改革了数学教学法课程的内容和方法;创立了