航运汉英翻译中前置与后置结构的灵活运用

来源 :上海海事大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dvvicky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
研究交通部《2004中国航运发展报告》英译本运用的翻译技巧,重点探讨如何使用英语前置结构,以便简化译文.此外讨论后置结构的功能以及使用后置结构时应注意的技巧.
其他文献
“理想”二字由来已久,“理”为治玉之功,“想”为希冀之思。从人类诞生以来,理想就与我们结下不解之缘。佛教说,“人生是从此岸向彼岸的苦行,理想是使人不坠苦海的灯塔”。春秋时
结合使用游程检验和自相关检验两种方法对中国证券市场从1992~2002年的运行效率进行了验证,并测定了中国证券市场的有效性.
课堂教学中,随时都会出现一些动态的、偶发的事件。面对这些动态的事件,教师如何根据教情与学情,进行动态调整与有效生成,这考量着教师的教学智慧。
主持人:拓展与延伸需要哲学观照,只有站在哲学高度审视课堂,我们才不至于在纷繁的课堂教学活动中迷失文本、迷失学生,才能真正把握教学的主体,这样的拓展才是有效的、高效的拓展。
胡泽元:内江市威远县严陵中学数学高级教师。内江市骨干教师。曾获威远县讲课比赛一等奖。发表论文十余篇。所有推进教育公平的政策,最终能否达到使每一个学生都接受公平教育的
10月28日,国家反计算机入侵和防病毒研究中心在上海举办了"2009年信息安全高级研修班"。研修班为期4天,旨在通过开展信息安全知识和技能培训,贯彻落实新形势下的信息安全政策方针,增强信息安全厂商
期刊
介绍了电子海图有关标准的背影,根据最新的标准阐述了电子海图显示和信息系统的基本功能,并着重讨论了其中的数据管理功能。
无论是正在召开的两会上。还是人民大众的日常生活中。“教育公平”都是最受关注的字眼,时刻牵动着每个人的神经。在《纲要》的制定中和发布后,教育公平都引发了最热烈的讨论.
在对冷却水系统进行建模时,首先针对系统管路中的各个器件分别建立立稳态热传递数学模型,然后根据实情分别设置各自的时间常数,便可列出各个器件的动态模型。以中央冷却器的动态