阐释学视角下的典籍文化翻译——以《三国演义》两个英译本为例

来源 :东北师大学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:shanshan0000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
典籍翻译是一种源文本与目标读者之间不断延续的视界融合过程。翻译中需要根据读者的"偏见"采取对应的翻译策略,使文本与读者形成有效地视界融合和组合再造;同时应通过不同时期的不同译本,向目标读者不断地输出异质性成分,达到文化传播目的。
其他文献
聚丙烯由于其优越的性能,自1957年实现工业化以来,已成为通用树脂中发展最快的品种之一。目前绝大多数的聚丙烯是由Ziegler-Natta催化剂制备的,对其研究主要集中在载体和新型
当下,在我国市场经济迅速发展的关键时期,企业之间的竞争压力越来越大,而人力资源在企业中发挥的战略性作用也越来越明显。企业想要在市场竞争中取得优势,建立薪酬激励制度势
我国著名作家莫言在2012年获得诺贝尔文学奖,是我国第一位获得此殊荣的作家。自从莫言获奖之后,便引起世界各地文学爱好者的更多关注,关于莫言小说作品的评述也在各个杂志和
腹泻型肠易激综合征作为临床常见病与多发病,目前已受到越来越多的关注。中医药辨证论治为本病的个体化治疗提供了良好的契机。古代医家对IBS"痛""泻"表述多从肝气郁滞、脾胃
传统三相有源功率因数变换器具有多种电路拓扑形式和控制方法,但整流部分常采用全桥结构,导致输入电流谐波含量较大,电路整体效率不高,而且控制方法相对复杂。基于单相模块构
本课题致力于研究适用于高粘假塑性流体中气液传质与混合过程的新型搅拌器(最大叶片式桨),选用具有典型生物介质特性的黄原胶水溶液作为研究体系。黄原胶是一种经过发酵生产
自密实防水混凝土(WPSCC)是一种具有良好自防水能力的高性能混凝土,良好的流变性能是成功配制自密实防水混凝土的关键。本文通过对混凝土流动性能、抗离析性能及填充性能的评
听力是英语学习过程中最重要的环节之一,只有在具有足够听力水平的基础上才能更好地进行语法句法以及口语交流等能力的学习。因此听力教学在英语教学中占有重要地位,也一直是
后现代主义教育思想作为整个后现代思潮的一部分,是人们在对教育的"现代性"进行深刻反思的基础上形成的。本文在后现代思想者关于教师问题论述的基础上,从后现代教师观出发,
目的:为降低医院药品的报损率提供参考。方法:对某院2010年药品的报损情况进行统计分析,分析报损原因,针对报损原因制订相应的干预措施,并对2011、2012年实施干预后的效果进