论文部分内容阅读
什么人最容易冷漠和狭隘呢?英国哲学家席勒六十多年前的诠释,很有点另类。他说:“爱抽象思维的人往往具有一颗冷漠的心,因为他把印象分解了。专业的人具有一颗狭隘的心,因为他把想像力限制在他职业的圈子里”(《席勒书简》第六封信)。席勒一直主张“人是万物的尺度”,众多见解都富于人文色彩。但这一说法,真正说得上是深刻的偏见了。 这样的偏见,首先是值得理论家们品味品味的。撇开理论家是否真的冷漠或狭隘的问题不谈,在时下的批评界当中,很常见的是喜欢就偶发式的个人感受大做文章,而且夸大其辞故作艰涩。这种状态,体现的大约就是“后现代主义”时代的偏激冲动和文化混杂倾向。但,一个浅显的事实是,这种带有过多私人喜好的议论混淆了美术批评和美术欣赏的界域,削弱了真正的批评所必备的学理逻辑和符合艺术本质规定性的学术价值。什么时候,我们既能分解印象又能在更高的层面上整合,既专注于专业的领域又可张开想像的翅膀逍遥长空,这时来谈批评,才不至于全是缘木求鱼吧。 主持人/梁江
Who is most likely to be indifferent and narrow-minded? British philosopher Schiller interpretation of more than 60 years ago, it is a bit different. He said: “People who love abstract thinking tend to have an indifferent heart because he breaks down the impression that a professional person has a narrow mind because he limits his imagination to the circles of his profession.” Book Jane “sixth letter). Schiller has always advocated that ”man is a measure of all things,“ many ideas are rich in humanistic color. However, this argument is really a profound prejudice. This prejudice, first of all, is worth the taste of theorists. Leaving aside the question of whether theorists are really apathetic or narrow-minded, among the contemporary critics, it is very common to like to make a fuss about personal feelings of occasional style, and to exaggerate their hard-edged words. This state, reflected in about the ”postmodern" era of extreme impulses and mixed cultural tendencies. However, one obvious fact is that this kind of controversy with too many personal preferences confuses the boundaries of art criticism and art appreciation, undermines the academic logic necessary for genuine criticism and the academic nature of the art. When will we be able to break down our impressions and integrate them at a higher level? Not only will we concentrate on the professional fields but we will also be able to open our wings for imagination. Host / Liang Jiang