论文部分内容阅读
我平凡的语言变成了风,我的诗页犹如飞翔号帆船的风帆高耸。这张年度书单来自上海知名书评人顾文豪,题目出自唐代诗人卢照邻的《长安古意》:寂寂寥寥扬子居,年年岁岁一床书。01《白鹭》(沃尔科特广西人民出版社)这薄薄的一册诗集,却给了我今年最欣快的一次阅读体验。沃尔科特的诗丰盈多变,厚重处仿若光耀满天,镕金铸彩,轻快处则好比飞鸟轻捷的掠视,踏水无痕。老迈,并没有磨损沃尔科特的洞察力,相反,它给了诗人另一种观察人生的视角,一种从死亡那头返视过来的视角。
My ordinary language has become the wind, my poem page is like a sailing towering sail. This annual book list comes from Gu Wenhao, a famous scholarly critic in Shanghai, whose title is from the “Ancient Annotation of Chang’an” by Lu Zhaolin, a poet in the Tang Dynasty: a lonely young man with a loneliness and a book of years old. 01 “Egret” (Walcott Guangxi People’s Publishing House) This thin collection of poems, but gave me one of the most enjoyable reading experience this year. Walcott’s poetry abundance and changeable, thick as if glittering, Rong Jin casting color, light is better than flying birds swept glazed, tread trace. Older, did not wear out Walcott’s insight, on the contrary, it gave the poet another perspective of life, a look back from the perspective of death.