论文部分内容阅读
记得在那遥远悠久的过去,当时在这宝岛上的年轻人都在唱着:“我的家在大海的那一边,高梁高,流水长,一年的四季不一样。”在军中,我认识了现在的孙妈妈——一个十八岁的小姑娘。在排练演出而巡回劳军的日子里,我们恋爱了。一年两年直到六年多之后,在军中伙伴的祝福下,我们终于订下了婚期。一九五八年正逢八七水灾,政府规定,若有喜庆宴客一切从简,不得超过四桌,否则,主管记过。三个臭皮匠变成诸葛亮,同事们突发奇想,将所有的桌子拼成一个U字型的长桌,非但
I remember in that distant past, when the young people on this island were singing: “My home is on the sea side, with high sorghum, long water flow, and different seasons of the year.” In, I met now Sun mother - an 18-year-old girl. We are in love in the days of rehearsing performances and touring the army. After a year and a half until after more than six years, we finally laid down the wedding between the partners in the military. In 1958, there was a flood of eight or seven floods. The government stipulated that if there were banquets and festivals, no more than four tables would be allowed. Otherwise, the supervisor had written down. Three Stooges into Zhuge Liang, colleagues whim, all the tables into a U-shaped long table, not only