全球铀转化市场现状及未来展望

来源 :国外核新闻 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rwuinthe3924
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【本刊2014年11月综合报道】当前的全球铀转化市场正处于过渡期,市场正在发生一些重要变化,例如重要合同终止、部分设施停产以及一些新设施将投产。2014年3月,加拿大矿业能源公司(Cameco)宣布将于2014年12月终止与英国斯普林菲尔兹燃料公司(SFL)的铀转化服务采购合同,比最初的商定日期提前了2年。该设施于2014年8月停产。俄罗斯 [Articles] November 2014 Synthesis Report The current global uranium conversion market is in its transitional period with some important changes taking place in the market, such as the termination of major contracts, the discontinuation of some facilities and the start-up of some new facilities. In March 2014, Canadian mining and energy company Cameco announced that it will terminate its procurement contract for uranium conversion services with Springfields (SFL) in December 2014, two years prior to the originally agreed date. The facility was discontinued in August 2014. Russia
其他文献
党的十九大报告中涉及到工人阶级和工会工作的重要论述有很多,“以人民为中心”“工人阶级的历史使命”“产业工人队伍建设改革”“工会组织改革创新”等,这些重要论述为工会
肝硬化患者甲状腺激素(T3、T4)水平变化的研究报道较多[1-2].游离T3、T7(FT、FT4)不受血浆蛋白浓度的影响,故能更准确的反映肝硬化时甲状腺激素的变化,因而本文测定肝硬化患
患者男,62岁,因腹胀、腹痛、呕吐、肛门停止排便排气10+天,加重伴发热5小时于2004年2月2日入院.患者10+天前开始无诱因出现腹胀、腹痛,进食后加剧,伴恶心、呕吐,呕出未消化食
本文是一篇翻译实践报告。翻译项目的原文为英国出版社Chancellor Press所出版的英文原版青少年科普系列图书之中的一册,书名为《告诉我为什么》(Tell Me About),其阅读群体为12
本研究以汉泰构词法对比研究,构词法是由语素组合为词的方法,它分为单纯词与合成词,单纯词包括单音节单纯词、双音节单纯词与多音节单纯词,而合成词种类含有复合法、重叠法、
本文借鉴文化研究理论家约翰.费斯克的“生产者式文本”这一概念,考察女性主义通俗小说的文本特征、写作策略和微观政治意义。女性主义通俗小说通过对传统通俗小说的挪用和戏
青少年是祖国的未来,是我国社会主义现代化建设的生力军。中国的建设发展希望寄托在他们身上。可从2000年以来,青少年犯罪逐年上升,已成为了一个严重的社会问题。他们虽然年
语言是文化的载体,而不同国家的文化大不相同,因此特定的词汇必然打上了文化的烙印,文化专有项也就是负载着特定文化内涵的词汇。随着文化交流的快速发展,如何将文化专有项通
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
<正>今年12月1日,《中国药典》2015年版将全面实施,其中药包材首次以通则的形式收录其中。各制药企业不仅对药包材重视程度陡增,同时加强药包材检测蔚然成风。《中国药典》20