当代小说外译中的误译、改写及删减——以《天行者》英译本为例

来源 :外语与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lebaishi310
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以中英文本对比分析为基础,从文化负载词的处理、人物对话翻译以及情节删减和改写等三方面评析刘醒龙小说《天行者》的英译本。结果显示Emily Jones的译本总体忠实通顺,但文化负载词删减过多致使文化内涵缺失,“合作原则”理解不到位致使部分对话中的“会话含义”消失,情节改写幅度过大致使人物形象刻画及小说情节推进受损。
其他文献
文中通过分析周口市中小物流企业发展的现状和存在的问题,找出这些问题的原因并提出相应的对策,着重对周口市中小物流企业的差异化发展作出探讨,认为差异化发展能够提升周口
稗草生长明显降低了大豆籽粒蛋白质产量及氮素向其籽粒中的分配比例,但显著提高了大豆茎、叶、籽含氮量及氮素向其茎、叶中的分配比例。这种影响在座荚期渍涝和鼓粒期干旱条
在计算机中用五参数Logistic回归方程对玉米赤霉烯酮不同免疫分析方法的数据进行处理,方便、快速、准确地建立标准曲线及测定样品中未知抗原浓度,克服了手工绘制曲线、查算抗原浓度的随
学科教室作为新型的教学场所,以其新颖的功能、专业化的学科场景、合理的空间分割、先进的教学设备在教学实践中能够发挥信息技术、教学空间等方面的优势,能有效地促进学生学
体外开花的研究已取得一些重大进展,这些研究所采用的外植体不同,体外诱导花芽分化的难易、分化速度及分化细胞的起源都不同,其中细胞薄层培养以其外植体体积小,内源营养物质
广西某大型养猴场饲养的野生猕猴(Macaca mulatta)和食蟹猴(M.fascicularis)专供医药和出口作实验动物之用,野生猴从驯养、繁殖到出口,除防制人畜共患病外,还需要经过寄生虫
应用中国农业科学院上海家畜寄生虫病研究所研制的新型高效、低毒、广谱驱虫药——复方 Closantel片剂,对严重感染体内外寄生虫的绵羊50只,分组后分别从5mg&#183;kg<sup>-1</
整合药学是以现代药学为基础、随着人类对复杂性疾病认识的日益深刻而提出来的,涉及新药研发、传统医药创新、临床药学实践、药学学科建设及人才培养等诸多领域。为推进我国
各海拔试验点不同播期水稻插秧后,随播期推迟,前、中期株高的增长速度加快;出叶速度也有加快的趋势,但主茎总叶数逐渐减少;水稻分蘖速度加快,有效分蘖数增多。从生育进程看,播期推后
摘要:我国的体育会展产业还属于新兴产业,起步虽晚,但对国家整体经济效益与社会效益提升具有不可或缺的促进作用。基于此,本文就我国体育会展产业进行了发展性分析,首先对现阶段产业发展现状进行了简要介绍,明确现阶段体育会展产业存在的场馆建设不合理、行业规范不完善、专业人才匮乏等一系列发展阻碍,并相应提出了优化资源配置结构、强化行业制度规范、培养专业人才的发展对策。  关键词:体育会展;服务质量;资源配置