论文部分内容阅读
《档案法》将于1988年1月1日开始执行。各有关部门和档案行政管理部门要认真组织好《档案法》的学习宣传工作,保证《档案法》的贯彻执行,做到有法必依,执法必严,迫法必究。《档案法》以党和国家有关档案工作的方针政策为指导,在总结我国档案工作实践的基础上,借鉴我国历代档案立法和当今世界各国档案立法的经验,对档案的范围、档案工作的原则、档案机构及其职责、档案的管理、档案的利用和公布、法律责任等都作
The Archives Act will be implemented on January 1, 1988. All relevant departments and the archives administrative departments shall conscientiously organize the study and propaganda work of the “Archives Law” and ensure the implementation of the “Archives Law”, so as to ensure that there are laws to follow, law enforcement must be strict, and law enforcement must be investigated. Under the guidance of the guidelines and policies of the Party and the state relating to archival work, on the basis of summing up the practice of archival work in our country, Drawing on the experience of archival legislation in various dynasties and archives legislation in various countries of the world today, the “Archives Law” makes reference to the scope of the archives and the principle of archival work , Archives agencies and their responsibilities, archives management, the use and publication of archives, legal responsibilities, etc. are made