论文部分内容阅读
“我有40年工龄,没想到天都要亮了,反而‘尿了炕’,丢人呀!”某县人大常委会原副主任痛哭流涕、悔不当初。他顶风违反中央八项规定精神,不收敛不收手,情节严重,退休前被开除党籍和公职,半生辛劳毁于一旦,实在可悲。十八大以来查处的违纪违法领导干部中,临近退休或已经退休的不在少数。他们中有的党龄已有几十年,有的历经多岗位锻炼,有的曾做出过突出成绩。这些人原本可以用长期积累的经验发挥余热,作出应有的贡献,赢得人民群众的尊重与爱戴,然而事与愿违,他们的所作所为于公辜负了党和人民
“I have 40 years of service, did not expect the sky to be bright, but ’urine kang’, shameful! ” The county deputy director of the Standing Committee cried, regrets improper early. He is in a terrible mood to violate the spirit of the eight provisions of the Central Government, to refrain from acting as a means of convergence, of grave circumstances, expelled from the party and public office before his retirement, and destroyed halfway through hard work. Among the leading cadres who have investigated and dealt with violations of discipline and law since the 18th CPC National Congress, there are not many people in retirement or retirement. Some of them have decades of party age, and some have experienced many post-ups and some have made outstanding achievements. These people could have used their long-term accumulated experience to exert their heat and make due contributions to win the respect and love of the people. However, contrary to their wishes, they have failed to live up to the will of the party and the people