后殖民主义视野下的跨文化传播与翻译——从“龙”和“dragon”谈起

来源 :湛江师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hjss2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语中"龙"和英语中"dragon"的不当互译引来了诸多跨文化交际的麻烦。"龙"和"dragon"的问题是一个语言翻译和跨文化传播的问题,更是一个后殖民主义视野下的哲学问题。在对两个概念重新编码的时候,必须考虑到对象文化接收者的选择性、倾向性和认知特点。两者的指示意义大不相同,联想意义更是有天壤之别。在保护、发展和传播中华文化和中华民族价值观念的时候,要让中国参与世界性话语建构,破除以西方的"文化霸权"为特征的西方话语权力中心。在学界充分讨论的基础上,不妨由政府来正式向外公布"龙"的准确英译名,这对于"龙"的形象和整个中华民族的形象的重构和传播是有利的。
其他文献
现如今移动网络直播迅速发展,带动了全新的"直播+"时代。直播由于具有真实性、体验感强、高效互动等优势,为各行各业所重视。服装电商品牌根据自身的行业特性也陆续投入到直
<正>基于典型应用的MES模块部署实例在前面的几期中,根据IEC62264的标准,MES模块是按行业进行分类的,本期文章给出了几个特定行业应用实例需要特别考虑的两个内容。今天,与制
深圳地区有着独特的地理环境和人文背景,在历史变迁中受到多方面文化的影响,形成了现在广府、客家、潮汕、本土文化、西洋文化相融合的深圳文化。边疆开发、移民浪潮、迁海复
<正> 本品系10%的紫草(Lithospermum ery-throrhizon S.et.Z.)用灭菌植物油作溶媒经加热浸渍过滤而制得的无菌油溶液。处方:紫草(短咀) 10.0克植物油 100.0克配制法:取紫草咀
目的探讨腹腔镜胃十二指肠溃疡穿孔(GDUP)修补术的临床效果。方法 选取2015年1月至2017年1月在濮阳市人民医院接受治疗的66例胃十二指肠溃疡患者,按照随机数表法分为对照组和
配对交易(Paris Trading)是统计套利策略的一种,它寻找同一行业中股价具备均衡关系的两家上市公司,做空近期相对强势的股票,同时做多相对弱势股,以期两者股价重返均衡值时,平
<正>典型的MES功能模块和相关术语1概述本文根据特定MES功能和它们的特定应用使用不同的术语。有时不同行业不同目的使用相同的术语。表1给出了一般工业、跨行业和特定行业的
<正>民宿是非标准住宿中的一类产品,被认为是一种新的城乡交流模式。国内民宿正进入新一轮的发展热潮,各地不断涌现出一大批新兴民宿业态,其规范管理逐渐进入政府管理部门的
<正> 台湾的传统居民有两类,一类是台湾的传统中国民宅,一类是台湾的传统原住族群民宅①。而台湾传统中国民宅又可分为闽式与粤式,其中闽式影响最大,数量最多。 闽式(主要指
提出基于Pc-Crash的车-人事故再现方法,即以Pc-Crash为仿真平台,构建事故现场及车、人多刚体模型,以车、人接触部位及人、车最终停止位置等事故信息为重要证据对事故进行仿真