论文部分内容阅读
在由外贸大国向外贸强国转变的过渡期,中国外贸增速降低正是这一转变应有的题中之意。对中国外贸行业来说,10月很不平静。先是国庆节期间传出TPP谈判达成协议的消息,评论界一片惊呼。TPP加上TTIP皆是由美国主导的区域间的自由贸易协定,有欧洲学者戏称,TPP+TTIP=EBC(Everyone But China,唯独不包括中国),说白了就是没中国什么事儿。另一个消息是,海关总署公布了前三季度的进出口数据,2015年前三季度
In the transitional period from foreign trade power to foreign trade powerhouse, the reduction in the growth rate of China’s foreign trade is precisely the meaning of this transition. For China’s foreign trade sector, October is not very quiet. First came the news during the National Day TPP negotiations reached an agreement, the critics exclaimed. Both TPP and TTIP are free trade agreements between regions led by the United States. Some European scholars have joked that TPP + TTIP = EBC (Everyone But China alone) does not mean nothing in China. Another news is that the General Administration of Customs released the first three quarters of import and export data, the first three quarters of 2015