与博尔赫斯夫人谈文学翻译

来源 :外国文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gulongliu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新千年阳春三月 ,陪博尔赫斯夫人玛丽亚·儿玉女士从北京启程 ,辗转西安、杭州 ,到她心仪已久的上海访问 ,我才有时间与夫人单独长谈。在新锦江的旋转餐厅 ,在去浦东观光乘坐的出租车里 ,在车水马龙、灯火辉煌的南京路上 ,甚至在雁荡路街头的咖啡雅座 ,我们谈天说地 ,论古道今 In the Spring of the New Millennium In March, Mrs. Maria Karl of Borges went to Beijing from Beijing to Xi’an and Hangzhou to visit her long-awaited Shanghai. Only then did I have time to talk to my wife alone. In the revolving restaurant in the new Jinjiang, in the taxi ride to Pudong sightseeing, in the busy, brilliant Nanjing Road, and even on the streets of Yandang Road coffee elegant seat, we talk, talk about ancient ways
其他文献
我们成天呆在瓦旺纳施河边 ,帮助本尼叔叔钓鱼。我们常帮他捉青蛙做钓饵 ,沿着柳树下泥泞的河堤 ,蹑手蹑脚地悄悄向前行走 ,看到青蛙就抓。沼泽般的洼地里 ,长满了尖细的小草
通过讨论三管式高分辨率、高亮度投影机中偏转失真的原因,以及对偏转失真进行精细校正的机理,得到了动态会聚电路对各种典型失真进行较正所需的较正电流,成功地研制出了动态会聚
阿哈隆·库曼姆 (AharonKumem ,1 933—  )教授是以色列本古里安大学希伯莱文学系的系主任 ,长期从事希伯莱文学的教学与研究工作 ,尤其以研究希伯莱诗歌见长 ,发表了大量的论文 ,涉猎
道.琼斯公司是美国重量级的财经出版公司。它创造了广场引用的道.琼斯工业股价指数,所属《华尔街日报》是美国发行量最大的报纸,认真的企业家都不会错过。但在激烈市场竞争下
文学评论应坚持“美学的和历史的辩证统一的标准”。从美学标准出发 ,本文将原作的结构特点、语言特色、形象塑造以及艺术冲突的玄妙、作品的含蓄、象征、伏笔等等作了较为详
近年来新疆杏树多毛小(蠹)(Scolytus seulensis Murayama),皱小(蠹)(Scolytusrugulosus(M(u)ller))发生严重,对新疆当地的杏资源构成了极大的威胁。小(蠹)虫通过钻蛀杏树,使
不相配只有亚当和夏娃可以和谐共存。但是有两个夏娃 ,或者更多时 ,谁还能说在星星和命运之间可以和谐共存。月亮和地球相配直至环食 ;波浪和船只相配直到波浪不再觊觎船只 ;
本文从地位、影响、特质和价值四个方面对《圣经》加以论述.认为世界文化殿堂由四根巨柱支撑,《圣经》是其中之一--希伯来-基督教文化的基石;它借助基督徒、穆斯林和犹太人的
不到 1 0年前 ,在美国和欧洲的文学批评之间进行比较 ,很可能必须集中讨论文体学和历史学两种方法之间存在的差异。我们在评估与欧洲大陆建立更紧密的联系后美国批评将会获得
本文旨在论析智利女作家M.L.邦巴尔小说文本的诗性品质.文本话语的内倾性是M.L.邦巴尔文本话语的突出特征.其所表现的情感体验的纯粹与丰富,以及悟性体验的锐利与深刻,使文本