论文部分内容阅读
在中国人的传统中,莲清高自洁、菊隐逸自怜、梅孤芳自赏、兰清心自爱,唯牡丹端庄而娇媚,华贵而大方,其不媚不俗的仪态,赢得了上至帝王下至百姓的喜爱。牡丹作为百花皇后,端妍富丽,雍容华贵,为吉祥昌荣之征兆。早在唐代,我国黄河上下、大江南北即广为栽培。历代宫廷无不视牡丹为繁荣富贵、国运昌隆之象征,因而牡丹装饰出现于建筑绘画、剪纸贴画、竹木牙石、金漆珐琅和日用衣被之中,既悦目怡人,又表达了统治者向往永久富贵和平的诉求。
In the Chinese tradition, Lin Qing Gao Zijie, Ju seclusion self-pity, plum perfumed, Lan Qingxin own love, the only peony dignified and charming, luxurious and generous, its not pro-good manners, won the emperor down to the people Favorite. As a queen of flowers, Peony, Duan Yan rich, graceful, auspicious signs of prosperity. As early as the Tang Dynasty, China’s Yellow River up and down, that is widely cultivated. All previous dynasties saw Peony as a symbol of prosperous prosperity and prosperity of the country. Therefore, the peony decoration appeared in architectural paintings, paper-cut stickers, bamboo-wood calculus, gold lacquer enamel and daily wear and was both pleasing to the eye and ruler Desire for peace forever and wealthy appeal.