【摘 要】
:
导游词的交际目的要求其英译文必须尽量让外籍游客理解和了解中国博大精深的文化,以达到宣传的效果。而英汉在语言风格、文化背景上都存在很大的差异,因此译者在翻译导游词中的
【出 处】
:
湖北经济学院学报(人文社会科学版)
论文部分内容阅读
导游词的交际目的要求其英译文必须尽量让外籍游客理解和了解中国博大精深的文化,以达到宣传的效果。而英汉在语言风格、文化背景上都存在很大的差异,因此译者在翻译导游词中的文化负载词时,应根据不同的类型采取不同的翻译策略。
其他文献
司法实践中经常发生行为人反复实施同一性质(类型)的违法犯罪行为,造成严重后果的案件,为了有效打击此类现实生活中反复实施的违法犯罪行为,我国现行刑法将之类型化为“多次”进行
CFD数值模拟技术流程和参数设定是否规范与数值模拟结果的可靠性密切相关,亟待对相关内容进行标准化。上海率先展开了有关数值模拟技术标准的工作。重点介绍其中CFD部分在标
随着经济全球化的发展,中国需要更好地认识世界,世界也需要更好地了解中国,电影作为一大娱乐媒介,已成为国家间文化频繁交流的领头兵,并催生了字幕翻译这一新兴领域。成功的
思想政治工作必须与时俱进,情感教育不失为一种有效可行的思想政治工作方法。本文还浅述了情感教育在思想政治工作中运用应遵循的原则及方法。
<正>财政工作是为民理财,这既离不开财政工作者的素质觉悟,也离不开内部控制机制作用的有效发挥。通过建立和执行财政内部控制机制,可以达到提高财政管理工作的质量和效率,保
<正> 目前,我国金属加工行业的拉丝机传动系统有发电机—电动机组直流传动系统,有交流多速电机传动系统,有交流电磁调速电机传动系统及少数晶闸管控制的交流调速系统等。但总
<正>湖北省峡东地区埃迪卡拉纪(震旦纪)地层发育完好,出露连续,是我国埃迪卡拉系研究的经典地区,也是世界上重要的埃迪卡拉系剖面所在地之一。2009年笔者在峡东黄陵背斜东翼
为了研究新疆杏和华北杏果实品质的不同,本文选取两地优良杏品种各10种,分析测定了两杏品种群的可溶性总糖、还原糖、总酸、维生素C、单果重、单核重、杏仁重。并为了充分了
介绍价值工程的基本原理和基于价值工程的评价方法与农业机械选型模型,分析基于价值工程下农业机械系统选型配套应考虑的主要因素、步骤以及方案的优化。
邓小平是中国共产党的第二代领导核心,是中国社会主义改革开放和现代化建设的总设计师,他所倡导的“改革开放”政策,改变了20世纪后期的中国,也影响了世界。全面的改革首先是从农