云霞明灭或可睹——《色·戒》英语翻译策略研究

来源 :电影评介 | 被引量 : 0次 | 上传用户:W6216286
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
李安导演的新片<色·戒>在2007年第64届威尼斯国际电影节上又荣获"金狮"大奖.除去精彩的指导、细腻的演绎,传神的英语字幕翻译对于该片的国际化也是功不可没的.<色·戒>的译者主要采用了翻译中的意译策略和缩减式策略,以目的语观众所能接受并理解的语言表达方式、口语习惯来翻译原文.
其他文献
教育改革背景下,为打造高质量学科,需要将先进的教学理论、科学的教学技术、多元化的教学模式与传统高校学科相结合,不断深化教学质量改革,致力于教学质量的提高。本文以PDCA
广州地区自唐代便已开始的竹枝词创作在总体上呈现出共同的特征,它们都极力表现粤地绮丽风光和物色人情,含蓄而巧妙地表现了该地区富有特色的民众心理和习俗,丰富了竹枝词在
治疗久咳的体会久咳与新咳失治、用药不当及体虚等因有关。上焦如羽,非轻不举,用药以轻灵为贵。对由于大量使用寒凉药物及燥湿化痰所引起的弊端应引起必要的重视。久咳大多与正
刘基是明初词坛上成就最高的词人之一。其咏物词最大的特色是别有寄托,在"物"与"我"的关系上则表现为二者紧密相依。在表现手法上则以一系列象征性意象的运用为主要特色。
通过分析中国动画产业的现状,探讨中国动画在产业链、产业人才、产业竞争力等方面现存的主要问题,并借鉴美国、日本等国家在动画产业上的成功经验,寻求中国动画产业的崛起之
着重阐述了工程图样在生产中的重要作用及正确绘制工程图样应注意的几个问题.
在疫情的影响下,"互联网+教育"成了特殊时期教学授课的最佳选择。因此,改变学生的早读形式已经迫在眉睫。教师可通过组建"我爱早读"小分队,充分发挥同伴引领的作用;队员根据"
《大学语文》作为一门公共必修课,其面向学生的面广,和其他学科相比,有特殊的优势。这门课没有过多死记硬背的概念,也没有繁琐抽象的定理和全国统一考试的压力。有的是丰富的文学