主位推进与英汉语篇翻译

来源 :科技信息(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sf45df
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
主位是信息的起点,是已知信息,述位是新信息,主述位组成适当的语篇推进模式,反映语篇内部句子之间内在联系和信息分布规律。英汉两种语言属于不同的语系,因此存在句法结构上的差异。本文从主位推进的角度对英汉两种语言在主位结构上的差异进行对比分析:英语是主语突出的语言而汉语是话题突出的语言,认为在英汉语篇翻译中主位推进模式的切换非常必要。 Thematic position is the starting point of information, known information, and the position is new information. The main narrative constitutes an appropriate discourse promoting mode that reflects the internal relations and the distribution of information within sentences. English and Chinese two languages ​​belong to different languages, so there is a difference in syntactic structure. This paper compares the differences of thematic structures between English and Chinese in the perspective of the thematic progression: English is the prominent language of the subject and Chinese is the prominent language of the topic. It is considered that the thematic progression is to be switched in the translation of English and Chinese texts Very necessary.
其他文献
背景和目的 化学药物治疗(化疗)是目前恶性肿瘤的主要治疗方法之一,传统观念认为其治疗的靶点主要是恶性增殖的肿瘤细胞。1971年,Folkman首先提出肿瘤的持续生长和转移有赖
2012年出产的历史文化纪录片《舌尖上的中国》一经播出就取得了空前的收视反响和热潮。本文将通过对该纪录片的艺术性本体特征及独特的叙事策略进行深入探究,发掘电视纪录片
本文以七十九首不合律的盛唐七律为考察对象,在对它们进行分类统计的基础上,探析其“失对”、“失粘”的具体原因,发现众多的不合律现象都是诗人主观上的考虑造成的。
电视纪录片的拍摄往往具有情节随机性、人物真实性、场景平实性等特点,也就是说纪录片里的人物不像专业演员那么有镜头感和演绎感,情节上不可操控,场景往往也都是平凡朴实的
整合素连接激酶(integrin-linked kinase,ILK)是一种新发现的丝氨酸/苏氨酸蛋白激酶,能够通过与整合素β1、β3亚单位的结合介导细胞与细胞外基质(ECM)的连接,以依赖于PI3K的
详细阐述了加油站卸油油气回收、加油油气回收和油气排放处理系统的工艺设计,分析了现有工艺存在的问题,提出了加油站油气回收系统的改进方向。
组合模型因能有效的利用各单一模型所提供的有效信息,更好的对变形体的变化情况进行拟合、预测,且能保持较高的精度,有效的反映变形体的变化规律,因此一直是预测学界的研究热
<正>职业教育为谁培养人?培养什么人?这是国家的重点战略。职业素养教育到底要做什么?这是我们职业学校亟需解决的重要问题。结合我校这些年来的实践经验,本文围绕如何利用基
<正>教育不能放弃惩罚,没有惩罚的教育是"缺钙"的教育,是不完整的教育。"熊孩子"闹事,该如何管教?今年4月,广东省司法厅公布《广东省学校安全条例(送审稿)》(以下简称《条例
文章以广西大学为例进行了地方高校视觉传达设计方向专业课程设计的探讨,在视觉传达设计方向的主要课程、实践教学环节、学科基础、专业课程的设计方面进行了探讨。