小学数学课堂提问的艺术

来源 :吉林教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wallen5202
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>学生探究数学知识的过程,是在"生疑一质疑一释疑"的矛盾运动中进行的。这种矛盾运动的过程即思维过程,是由教师高质量的提问开始的。课堂提问运用得好,可以提高教学效果;运用不好,就会干扰教学过程,甚至产生负作用。一、数学课堂提问要有鲜明的导向性首先,课堂提问应紧紧围绕教学目的进行,提出的问题要明确,不能含糊不清。例如"20/5",老师提问"20是个什么数?"学生回答:"20是个两位数""20是个大于19的数""20是个偶数"……原因就在于提问含糊不清。若老师这样
其他文献
慢性萎缩性胃炎及肠上皮化生被认为是癌前状态,而我国胃癌的发生率和病死率居高不下。早期针对慢性萎缩性胃炎伴肠上皮化生进行干预是防御胃癌的有效策略,目前西医对本病没有成熟有效的治疗方法。郭洪波教授通过多年的临床观察与实践,发现本病与后天饮食失节关系最大,病机关键在于脾胃亏虚,病位在脾胃,但与肝、肺关系密切。郭洪波教授结合《内外伤辨惑论》的观点,认为本病的病理产物以气、湿、瘀为主。治疗上,郭洪波教授强调
随着科技进步及经济发展,人们对纺织品穿着舒适性、功能性的要求越来越高,纺织行业已相继开发出多种新型纺织纤维及其纺织产品,并得到了消费者的青睐。检测机构在检测过程中也常遇到各种新型纤维,但行业相关标准中关于这些新型纤维的鉴别方法尚未完善,部分新型纤维缺乏相应的鉴别方法。文章就行业中现有的部分新型纤维进行简要介绍,并对其定性鉴别方法进行总结。
<正>口罩和医用防护服等纺织品在新冠疫情防控中发挥了至关重要的作用,为阻病毒、防感染、增安全、保健康提供了强有力的保障。防疫用纺织品是以各种纤维为基础,以纺织加工技术为依托,以医疗防护为目的的纺织品,涉及纺织材料、医学、生物、化学等多个学科,以构建多形貌和多尺度的纺织纤维材料、多种拓扑结构和力学性能的防疫用纺织品为主要特征,是多学科融合的技术性纺织品。
期刊
在新课程和新教材背景下,从高中生学习特点和语文教学特色出发,学科素养培养必须放在重要位置。我们的日常生活离不开语文,每天的交流都是语文学习,在课堂上学到的语文知识可以在生活中练习及应用。在真实有趣的环境下更能激发学生学习和练习的自主性。教师在课堂上的讲授变得尤为重要,不仅要讲解教材中的知识,而且要讲述背后的意义及道理。优秀的传统文化是祖国的瑰宝,更要进行讲解。时代的更迭变换,“双新”的趋势不能改变
深度学习作为一种关注学生深层次理解的学习方式,可以实现学生语文核心素养全面提升。深度学习包含三个要素:联结与建构、迁移与运用及反思和总结。“当代文化参与”是高中语文学习任务群的内容之一,内容广泛,实践性强,在教学实施中面临以下困境:教学内容缺少联结与建构;课堂教学缺乏系统的学习过程;课堂反馈没有完整的总结与反思。其应对策略有:清晰目标指向,规划参与内容;建构师生学习共同体,进行深度参与;关注课堂反
“实用性阅读与交流”学习任务群作为《普通高中语文课程标准(2017年版)》提出的十八个任务群之一,致力于发展学生的社会实践能力,旨在培养适应社会的应用型人才。反观传统语文课程,实用文教学长期以来得不到应有的重视。因此,将“实用性阅读与交流”放在任务群的视域下,显得十分必要与紧迫。首先,基于新课标并结合语文核心素养提出相关学习目标,同时在梳理新课标与新教材关于任务群学习内容的基础之上,对任务群的教学
为研究北京郊区挥发性有机物(VOCs)的污染特征、来源以及环境影响,于2016年夏季对北京市怀柔区大气中99种VOCs进行在线监测。结果表明,观测期间VOCs体积分数平均值为20.02×10-9,其中烷烃占比最高为38.48%,其次是含氧挥发性有机物(OVOCs)占比28.28%,卤代烃、芳香烃、烯烃和炔烃及乙腈占比较小。初始VOCs每小时的臭氧生成潜势为157.03μg·m-3,主要贡献来自于O
德育是现代教育中的重点,它能让学生形成良好的品质,职高体育课堂教学中开展德育工作是非常有必要的,但是目前德育工作在体育课堂中仍然存在着不足。本文从德育融入到职高体育课堂中出发,探索德育的作用、如何将德育融入到职高体育课堂中,让职高体育课堂中更好地渗透德育教育,让学生能得到全面发展。
个人、机构和政府之间跨国交流的稳步增长,对合同翻译的质量提出了一系列更高的要求。这些要求并不单单是针对译员提出的,因为合同翻译涉及到合同缔约方授权代表之间以及授权代表与译员之间的有效互动。本论文从一种主体间性哲学理论交往行为理论的角度分析了各主体之间的关系。从交往行为理论对意图实现有效交往的哲学主体提出的理想言语情境和有效性声明等要求出发,本论文提出了委托人、授权代表和译员作为翻译主体、法律主体、