翻译中的语义现象研究

来源 :贵州大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hms0741
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的本质不是简单的字面意义的转换,而是要传达各个层面的"蕴涵"。英汉互译中,英汉两种语言在很多种情况下都不是完全等值对应的。如果语义选择出现偏差或错误,就很难准确地理解原作者的思想,也就不可能顺利地进行语际转换。所以在翻译中要正确地进行语义选择,对英汉两种语言从语义方面进行对比,还应该更进一步明确语义的含义,达到将原语从意义、风格、文体等方面较好地再现于译入语的目的。
其他文献
基于可靠度对斜拉桥进行设计和评价是结构工程的一大进步,目前,构件层次的可靠度计算理论已经成熟,但是体系可靠度的计算理论尚处于探讨研究的阶段。近年来,许多学者提出了用
全室内220kVGIS变电站现在在电网中开始大量应用,由于其特殊的结构形式,对变电站特殊试验提出了难题,往往相比传统220kV变电站,全室内220kVGIS变电站特殊试验的工期大大加长,
新 闻价值是什么?有学者提出 ,所谓新闻价值 ,从本质上说 ,就是指凝聚在新闻事实中的社会需要。这种需要 ,在现阶段来说 ,是由国家(政党)、传播者和受传者三个方面组成的(参
预应力FRP片材就是在粘贴到构件上之前,在所粘贴的FRP片材中预先施加应力的一种技术,片材在粘贴完成,胶合剂完全作用后,通过胶合剂和锚具对被粘贴的构件形成反力矩。这样可以
<正>体育教学过程不可避免地会发生一些出人意料的事情,这些事情完全处于教师教学计划之外,与课堂教学没有任何的因果关系,这就是教学过程中的"突发事件"。要想完美地处理好
本文通过针对高职学生和职业院校辅导员调查问卷综合分析我院目前辅导员工作现状,以“我的肩 膀———能挑多重的担子?”为抓手,从辅导员自身和学院角度研究提升辅导员职业素
文章在调查和分析现有四川省规划管理机构存在现状的基础上,提出规划管理机构设置应当遵循的一般原则要求,进而提出构建适合于四川省实际人口和发展状况的规划管理机构的设置
良好的资本结构是公司生存与发展的基石,也是公司能适应激烈的竞争环境,并实现最大价值的关键所在。房地产行业进入崭新的发展阶段,同时房地产市场也进入调控的关键时期,对于资金
目的本研究通过测定脑梗死急性期患者外周血中IL-8含量,观察脑梗死伴近期感染不同中医证型患者血清中的IL-8水平。探讨(1)IL-8在近期感染启动脑梗死组织损伤过程中可能的作用机
目的探讨右美托咪啶对临床硬膜外麻醉术镇静效果及不良反应的临床应用价值。方法于本院2016年1月至2017年12月接收的临床硬膜外麻醉术患者中选取480例,随机分为观察组(240例)