论文部分内容阅读
1860年舂,太平天国曾发动二破清军江南大营之役,战役中太平军著名将领侍王李世贤军曾进抵常州附近武进西南诸乡,但具体地点却众说不一。有持“湟里”或“湟里埠”之说者。譬如佚名《东南纪略》记载:“贼由官村犯武进之隍[湟]里埠。”王铭西《寇变纪略》记载:“二十一日,贼由句容犯丹阳,分股由溧阳窜武进湟里埠”。有持“杨柳埠”之说者。譬如徐日襄《庚申江阴东南常熟西北乡日记》记载:“三月二十六,闻贼自浙省回犯常郡至杨柳埠。”佚名《金坛围城追记》记载:“二十四日……午后闻贼踞杨柳埠。”也有持“阳溧埠”、“阳里埠”或“杨立埠”之说者。譬如滨湖拙隐《常州破陷始末》记载:“二十
In 1860, the Taiping Heavenly Kingdom launched two battles of the Qing Army in the south of the Yangtze River. In the campaign, the well-known general of the Taiping army, Li Shixian, went to the southwestern townships of Wujin in Changzhou, but the specific locations were different. There are those who hold “湟 ri” or “湟 ri port” of those who say. For example, the anonymous “southeast minors” records: “thieves by the village of Wu Jin into the 隍 [湟] in the port.” Wang Mingxi “Kou 变 記略” records: “On the 21st, thieves by Jurong committed Danyang, Liyang channeling into Wujin in the port. ” There are those who hold “willow port” of the speaker. For example, Xu Hsiang-hsiang, “Gengsheng Jiangyin Southeast Changshu Northwest Township Diary” records: “March 26, the news thieves from Zhejiang Province to return to Changchun Willow.” Anonymous “Jintan siege” records: “24 days ... ... In the afternoon, the news will have a place in Yangliubu. ”There are also those who hold“ Yanglibu ”,“ Yanglibu ”or“ Yangliubu ”. For example, Lake clumsy “Changzhou ruins” records: "twenty