论文部分内容阅读
世界文化遗产丽江古域,歌声和着美酒震耳欲聋,各地音乐人云集于此,尽情演奏,分贝极大的声响连成一片……这似乎就是这座历史虫化名域当下的音乐氛围。可是,在丽江还有一句流传很广的谚语:“美丽的星星落在塔城,唱歌的星星落在娥蕊。”它描绘了纳西族的能歌兽舞,千百年亲,无数优美动人的歌曲在纳西族人间传唱。然而,外来音乐人的不断涌入,既丰富了这里的音乐种类,也对本土原创音乐带来强烈的冲击。如今,要想在通往四方街广场的街边的淘碟铺售货单上找一张纳西原创音乐碟片,你不得不费一番功夫。如何扩大纳西原创音乐的影响力,并使之与市场接轨,成为摆在丽江人面前一道难解的题。
Lijiang ancient world cultural heritage world, deafening singing and wine, musicians gathered here, enjoy playing, decibel great sound into one ... ... This seems to be the history of the current era of insects in the domain of music atmosphere. However, in Lijiang, there is a widely circulated proverb: “The beautiful stars fall on Tacheng and the singing stars fall on Eei.” "It depicts the Naxi folk songs and beasts, thousands of years of pro and innumerable Beautiful and moving song sung in Naxi people. However, the continuous influx of foreign musicians has not only enriched the variety of music here, but also brought a strong impact on the local original music. Now you have to spend some time trying to find a Naxi original music disc on the Amoy shop sales slip that goes to the side of the Square in the Square. How to expand the influence of original music in Naxi and make it conform to the market have become a difficult topic in front of Lijiang people.