体外循环与急性肾衰竭

来源 :中国血液净化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zcc8541099
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
急性肾衰竭(ARF)作为体外循环(CPB)心脏直视手术后的一个严重并发症,预后极差,一旦发生,死亡率很高,受到医学界的广泛关注。本文围绕体外循环心脏手术后肾功能损害及其防治作一综述。
其他文献
早上8点还不到,桐庐畲族乡新丰民族村的村民——65岁的吴老汉,就已经赶到了村党支部办公室的门口。“早几天就听说城里的专家要来了。”吴老汉笑呵呵地告诉记者,“今天来,就是想
新年伊始,杭州市又有77个新产品被浙江省科技厅批准列入省级新产品试制计划,取得了新年开门红。
2007年OTC市场的主要特点笔者认为2007年OTC市场主要有以下特点OTC市场持续扩大,品牌OTC产品销售普遍增长。各个品类领先的OTC品牌产品都有不同程度的增长。
一招鲜吃遍天的时代已经过去了,后工业时代的核心竞争力来自哪里?  后工业时代,企业往往受困于同质化竞争和价格战。此时行业蓝海可遇不可求,即使偶然被发现了,也是稍纵即逝,迅速被后来者追赶成为标准化的红海。“一招鲜”的保质期可能不到百日。然而,只要我们仔细观察,仍然能在各个行业中发现若干企业,成功地跑赢了平均利润率。它们的核心竞争力来自哪里?与众不同的商业模式创新!  商业模式如同企业的基因密码,决定
互文性理论是二十世纪六十年代末兴起于法国的一种文本理论。九十年代初首次引入翻译研究领域,并为翻译学提供了新视角。从互文性理论来看,翻译本身就是一种互文活动。就翻译过程而言,各要素间存在着互文关系。就翻译结果而言,原文本与译本形成互文关系。值得一提的是哈蒂姆和梅森为互文性理论与翻译研究的结合做出了巨大贡献。他们提出的互文性翻译理论为实际的翻译研究提供了理论框架。并将能激发互文探究的元素定义为互文符号
【正】 一、吴江县湖泊渔业的概况 江苏省吴江全县有大小湖泊319个,20多万亩,水深适宜,水质良好,养鱼条件优越。过去一直沿袭传统方法,生产水平较低。全县17.64万亩养殖湖泊1
<正>~~
期刊
所谓C管理模式,就是构建一个以人为核心,形神兼备、遵循宇宙和自然组织普遍法则,能够不断修正、自我调节、随机应变的智慧型组织,并将中国人文国学(为人处事之道)与西方现代管理学(
据林业学家研究发现,8月份的北京园林基本上以绿色为主,虽然开花的一、二年生花卉和宿根花卉较多,但真正处于盛花期的种类却屈指可数,基本上还是以传统的一串红、万寿菊、孔雀草、鸡冠花、矮牵牛、美人蕉、大丽花为主,观花乔木、灌木十分短缺。这一研究结果也符合人们的日常生活体验:除却春季的花团锦簇,以及在某些节日或者重要地段,林业部门特意布置的花境外,北方城市到了夏季确实没有什么可以引人驻足的鲜花胜景。而且由
1病例摘要患者女性,59岁,主因“血液透析12年,伴骨痛、行走困难2年”入院。患者因“慢性肾衰竭”1997年开始行血液透析治疗(3次/周)至今。2006年初出现骨、关节疼痛,2006年10月患者